Francesca Michielin - 25 Febbraio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesca Michielin - 25 Febbraio




25 Febbraio
25 февраля
Partirò senza dire niente
Уйду не прощаясь
Un soffio leggero tra la gente
Как лёгкий бриз в многолюдной суете
Non si può volare senza avere un cielo
Невозможно взлететь в безнебесном пространстве
Che cielo sceglierai tu?
Куда взлетишь ты?
Ti alzerai senza far rumore
Ты поднимешься так тихо
Saluterai il sole quando muore
Поздороваешься с солнцем на закате
Non conta troppo essere forti
Не важно быть сильным
Ma sentirsi vivi
Но чувствовать себя живым – да
Quante volte abbiamo corso insieme
Как часто мы вместе мчались
Per farci graffiare dal vento
Навстречу царапающему ветру
Per sentire se ancora c′era
Чтобы узнать, есть ли ещё
Qualcosa dentro
Что-то внутри
Quante volte abbiamo pianto
Как часто мы плакали
Sciogliendoci sotto al sole
Тая под солнцем
Come i gelati in estate
Как мороженое летом
Che bagnano le parole
Заливая слова
Alzati che è vero, non esiste un'altra volta
Встань, это правда, другого раза не будет
Qui c′è il mare che ti aspetta e l'azzurro ti circonda
Вот море, в котором тебя ждут синие волны
Tendimi le mani e non aver paura mai
Дай мне свою руку и не бойся ничего
Io sono con te, tu resti con me
Я рядом, а ты со мной
Qui con te e sempre con me
Здесь с тобой и вечно со мной
Sanguinerà anche questa gioia
Любая радость может быть горькой
Ferirsi a volte può aiutarti più di stare bene
Порой боль может помочь больше, чем благополучие
E non temere di esser sola
Не бойся остаться в одиночестве
E quando sei solo, sei tutto per te
Ведь даже тогда ты можешь принадлежать себе
Alzati che è vero, non esiste un'altra volta
Встань, это правда, другого раза не будет
Qui c′è il mare che ti aspetta e l′azzurro ti circonda
Вот море, в котором тебя ждут синие волны
Tendimi le mani e non aver paura mai
Дай мне свою руку и не бойся ничего
Io sono con te, tu resti con me
Я рядом, а ты со мной
Qui con te e sempre con me
Здесь с тобой и вечно со мной
Finestre aperte, cieli d'estate da desiderare
Открытые окна, желанное летнее небо
E quel sorriso dentro al cuore che ti dice: "Andrà tutto bene"
А в сердце – улыбка: "Всё будет хорошо"
Finestre aperte, cieli d′estate da desiderare
Открытые окна, желанное летнее небо
E quel sorriso dentro al cuore che ti dice: "Andrà tutto bene"
А в сердце – улыбка: "Всё будет хорошо"
Andrà tutto bene
Всё будет хорошо
Qui con te e sempre con me
Здесь с тобой и вечно со мной





Writer(s): Francesca Michielin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.