Paroles et traduction Francesca Michielin - 25 Febbraio
Partirò
senza
dire
niente
Уйду
не
прощаясь
Un
soffio
leggero
tra
la
gente
Как
лёгкий
бриз
в
многолюдной
суете
Non
si
può
volare
senza
avere
un
cielo
Невозможно
взлететь
в
безнебесном
пространстве
Che
cielo
sceglierai
tu?
Куда
взлетишь
ты?
Ti
alzerai
senza
far
rumore
Ты
поднимешься
так
тихо
Saluterai
il
sole
quando
muore
Поздороваешься
с
солнцем
на
закате
Non
conta
troppo
essere
forti
Не
важно
быть
сильным
Ma
sentirsi
vivi
sì
Но
чувствовать
себя
живым
–
да
Quante
volte
abbiamo
corso
insieme
Как
часто
мы
вместе
мчались
Per
farci
graffiare
dal
vento
Навстречу
царапающему
ветру
Per
sentire
se
ancora
c′era
Чтобы
узнать,
есть
ли
ещё
Qualcosa
dentro
Что-то
внутри
Quante
volte
abbiamo
pianto
Как
часто
мы
плакали
Sciogliendoci
sotto
al
sole
Тая
под
солнцем
Come
i
gelati
in
estate
Как
мороженое
летом
Che
bagnano
le
parole
Заливая
слова
Alzati
che
è
vero,
non
esiste
un'altra
volta
Встань,
это
правда,
другого
раза
не
будет
Qui
c′è
il
mare
che
ti
aspetta
e
l'azzurro
ti
circonda
Вот
море,
в
котором
тебя
ждут
синие
волны
Tendimi
le
mani
e
non
aver
paura
mai
Дай
мне
свою
руку
и
не
бойся
ничего
Io
sono
con
te,
tu
resti
con
me
Я
рядом,
а
ты
со
мной
Qui
con
te
e
sempre
con
me
Здесь
с
тобой
и
вечно
со
мной
Sanguinerà
anche
questa
gioia
Любая
радость
может
быть
горькой
Ferirsi
a
volte
può
aiutarti
più
di
stare
bene
Порой
боль
может
помочь
больше,
чем
благополучие
E
non
temere
di
esser
sola
Не
бойся
остаться
в
одиночестве
E
quando
sei
solo,
sei
tutto
per
te
Ведь
даже
тогда
ты
можешь
принадлежать
себе
Alzati
che
è
vero,
non
esiste
un'altra
volta
Встань,
это
правда,
другого
раза
не
будет
Qui
c′è
il
mare
che
ti
aspetta
e
l′azzurro
ti
circonda
Вот
море,
в
котором
тебя
ждут
синие
волны
Tendimi
le
mani
e
non
aver
paura
mai
Дай
мне
свою
руку
и
не
бойся
ничего
Io
sono
con
te,
tu
resti
con
me
Я
рядом,
а
ты
со
мной
Qui
con
te
e
sempre
con
me
Здесь
с
тобой
и
вечно
со
мной
Finestre
aperte,
cieli
d'estate
da
desiderare
Открытые
окна,
желанное
летнее
небо
E
quel
sorriso
dentro
al
cuore
che
ti
dice:
"Andrà
tutto
bene"
А
в
сердце
–
улыбка:
"Всё
будет
хорошо"
Finestre
aperte,
cieli
d′estate
da
desiderare
Открытые
окна,
желанное
летнее
небо
E
quel
sorriso
dentro
al
cuore
che
ti
dice:
"Andrà
tutto
bene"
А
в
сердце
–
улыбка:
"Всё
будет
хорошо"
Andrà
tutto
bene
Всё
будет
хорошо
Qui
con
te
e
sempre
con
me
Здесь
с
тобой
и
вечно
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesca Michielin
Album
di20
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.