Paroles et traduction Francesca Michielin - Distratto (I Wonder About You) (Acoustic Live Solo)
Distratto (I Wonder About You) (Acoustic Live Solo)
Distracted (I Wonder About You) (Acoustic Live Solo)
Un'ora,
un
giorno
o
poco
più
An
hour,
a
day
or
a
little
more
Per
quanto
ancora
ci
sarai
tu
For
how
much
longer
will
you
be
there
A
volermi
male
di
un
male
To
want
to
hurt
me
with
a
pain
Che
fa
solo
male
Which
hurts
only
Ma
non
ho
perso
l'onestà
But
I
haven't
lost
my
honesty
E
non
posso
dirti
che
passerà
And
I
can't
tell
you
that
it
will
pass
Tenerti
stretto
quando
in
fondo
Holding
you
tight,
in
the
end
Sarebbe
un
inganno
It
would
be
a
lie
E
non
vedi
che
sto
piangendo?
Can't
you
see
that
I'm
crying?
Chi
se
ne
accorge
non
sei
tu
Who
notices
it,
you
don't
Tu
sei
troppo
distratto
(Yeah)
You're
too
distracted
(Yeah)
Un'ora,
un
giorno
o
poco
più
An
hour,
a
day
or
a
little
more
Dicevi
sempre
"per
sempre",
sì,
però
You
always
said
"forever,"
yeah,
but
Guarda
cosa
è
rimasto
adesso
Look
what's
left
now
Che
niente
è
lo
stesso
That
nothing
is
the
same
Se
non
fa
rumore
l'anima
If
the
soul
makes
no
noise
E
quando
sei
qui
davanti
non
s'illumina
And
when
you're
right
here
in
front
of
me
it
doesn't
light
up
È
perché
non
ne
sento
più
il
calore
It's
because
I
don't
feel
its
warmth
anymore
Non
ne
vedo
il
colore
I
don't
see
its
color
I
wonder
why
I
still
wonder
I
wonder
why
I
still
wonder
Still
wonder
about
you
Still
wonder
about
you
And
I
wonder
about
you,
baby
And
I
wonder
about
you,
baby
I
wonder
why
I
still
wonder
I
wonder
why
I
still
wonder
Still
wonder
about
you
Still
wonder
about
you
And
I
wonder
about
you
And
I
wonder
about
you
Strappa
le
pagine
Tear
out
the
pages
Dei
giorni
con
me
Of
the
days
with
me
Non
mi
rivedrai
più
You'll
never
see
me
again
E
non
mi
ferirai
And
you
won't
hurt
me
E
non
mi
illuderai
And
you
won't
fool
me
E
non
sarà
And
it
won't
be
Mai
più,
yeah
Never
again,
yeah
What
are
you
hiding
behind
that
mask
What
are
you
hiding
behind
that
mask
I
wonder
what
you
really
look
like
I
wonder
what
you
really
look
like
I
wonder
what
you
really
want
I
wonder
what
you
really
want
So
I
wonder
about
you
So
I
wonder
about
you
Now
dear
there's
nothing
new
to
know
Now
dear
there's
nothing
new
to
know
Nothing
to
discover
anymore
Nothing
to
discover
anymore
So
what
do
you
want
me
for,
I
wonder
So
what
do
you
want
me
for,
I
wonder
I
just
wonder
about
you
I
just
wonder
about
you
E
ora
vedi
che
sto
ridendo?
And
now
do
you
see
that
I'm
laughing?
E
chi
mi
guarda
non
sei
tu
And
who
watches
me
isn't
you
Tu
eri
sempre
distratto,
baby
You
were
always
distracted,
baby
Ora
che
mi
sto
divertendo
Now
that
I'm
having
fun
Chi
mi
cerca
non
sei
tu
Who
seeks
me
isn't
you
Tu
eri
troppo
distratto
You
were
too
distracted
Strappa
le
pagine
Tear
out
the
pages
Dei
giorni
con
me
Of
the
days
with
me
Non
mi
rivedrai
più
You'll
never
see
me
again
E
non
mi
ferirai
And
you
won't
hurt
me
E
non
mi
illuderai
And
you
won't
fool
me
E
non
sarà
And
it
won't
be
Mai
più,
yeah
Never
again,
yeah
I
believed
you
more
than
I
could
do
I
believed
you
more
than
I
could
do
I
changed
my
life,
I
didn't
change
yours
I
changed
my
life,
I
didn't
change
yours
I
gave
you
more
than
a
chance
I
gave
you
more
than
a
chance
And
I'll
always
be
grateful
And
I'll
always
be
grateful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli, Roberto Casalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.