Paroles et traduction Francesca Michielin - Distratto (I Wonder About You) (Acoustic Live Solo)
Distratto (I Wonder About You) (Acoustic Live Solo)
Рассеянный (Думаю о тебе) (Акустическая сольная версия)
Un'ora,
un
giorno
o
poco
più
Час,
день
или
чуть
больше
Per
quanto
ancora
ci
sarai
tu
Как
долго
ты
еще
будешь
здесь
A
volermi
male
di
un
male
Желать
мне
боли
такой,
Che
fa
solo
male
Которая
причиняет
только
боль.
Ma
non
ho
perso
l'onestà
Но
я
не
потеряла
честность
E
non
posso
dirti
che
passerà
И
не
могу
сказать,
что
это
пройдет.
Tenerti
stretto
quando
in
fondo
Держать
тебя
крепко,
когда
в
глубине
души
Sarebbe
un
inganno
Это
было
бы
обманом.
E
non
vedi
che
sto
piangendo?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
плачу?
Chi
se
ne
accorge
non
sei
tu
Кто
это
замечает,
но
только
не
ты.
Tu
sei
troppo
distratto
(Yeah)
Ты
слишком
рассеян.
(Да)
Un'ora,
un
giorno
o
poco
più
Час,
день
или
чуть
больше.
Dicevi
sempre
"per
sempre",
sì,
però
Ты
всегда
говорил
"навсегда",
да,
однако
Guarda
cosa
è
rimasto
adesso
Посмотри,
что
осталось
теперь,
Che
niente
è
lo
stesso
Когда
ничего
не
осталось
прежним.
Se
non
fa
rumore
l'anima
Если
душа
не
издает
ни
звука
E
quando
sei
qui
davanti
non
s'illumina
И
когда
ты
здесь
передо
мной,
она
не
светится,
È
perché
non
ne
sento
più
il
calore
Это
потому,
что
я
больше
не
чувствую
ее
тепла,
Non
ne
vedo
il
colore
Не
вижу
ее
цвета.
I
wonder
why
I
still
wonder
Интересно,
почему
я
все
еще
думаю
Still
wonder
about
you
Все
еще
думаю
о
тебе.
And
I
wonder
about
you,
baby
И
я
думаю
о
тебе,
милый.
I
wonder
why
I
still
wonder
Интересно,
почему
я
все
еще
думаю
Still
wonder
about
you
Все
еще
думаю
о
тебе.
And
I
wonder
about
you
И
я
думаю
о
тебе.
Strappa
le
pagine
Вырви
страницы
Dei
giorni
con
me
Дней,
проведенных
со
мной.
Non
mi
rivedrai
più
Ты
больше
меня
не
увидишь
E
non
mi
ferirai
И
не
ранишь
меня.
E
non
mi
illuderai
И
не
будешь
давать
мне
ложных
надежд.
E
non
sarà
И
этого
не
будет
Mai
più,
yeah
Больше
никогда,
да.
What
are
you
hiding
behind
that
mask
Что
ты
скрываешь
за
этой
маской?
I
wonder
what
you
really
look
like
Мне
интересно,
как
ты
выглядишь
на
самом
деле.
I
wonder
what
you
really
want
Мне
интересно,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь.
So
I
wonder
about
you
Поэтому
я
думаю
о
тебе.
Now
dear
there's
nothing
new
to
know
Теперь,
дорогой,
не
осталось
ничего
нового,
что
можно
узнать,
Nothing
to
discover
anymore
Больше
нечего
открывать.
So
what
do
you
want
me
for,
I
wonder
Так
зачем
я
тебе
нужна,
интересно?
I
just
wonder
about
you
Я
просто
думаю
о
тебе.
E
ora
vedi
che
sto
ridendo?
А
теперь
видишь,
что
я
смеюсь?
E
chi
mi
guarda
non
sei
tu
И
кто
смотрит
на
меня,
но
это
не
ты.
Tu
eri
sempre
distratto,
baby
Ты
всегда
был
рассеян,
милый.
Ora
che
mi
sto
divertendo
Теперь,
когда
я
веселюсь,
Chi
mi
cerca
non
sei
tu
Кто
ищет
меня,
но
это
не
ты.
Tu
eri
troppo
distratto
Ты
был
слишком
рассеян.
Strappa
le
pagine
Вырви
страницы
Dei
giorni
con
me
Дней,
проведенных
со
мной.
Non
mi
rivedrai
più
Ты
больше
меня
не
увидишь
E
non
mi
ferirai
И
не
ранишь
меня.
E
non
mi
illuderai
И
не
будешь
давать
мне
ложных
надежд.
E
non
sarà
И
этого
не
будет
Mai
più,
yeah
Больше
никогда,
да.
I
believed
you
more
than
I
could
do
Я
верила
тебе
больше,
чем
могла.
I
changed
my
life,
I
didn't
change
yours
Я
изменила
свою
жизнь,
но
не
твою.
I
gave
you
more
than
a
chance
Я
дала
тебе
больше,
чем
один
шанс.
And
I'll
always
be
grateful
И
я
всегда
буду
благодарна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli, Roberto Casalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.