Francesca Michielin - Due galassie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesca Michielin - Due galassie




Due galassie
Two Galaxies
Ho quindici galassie dentro ad un cassetto
I have fifteen galaxies inside a drawer
Piegate bene tra i calzini ed uno specchio
Folded neatly between socks and a mirror
Tra tutti i sogni stropicciati e le follie
Among all the crumpled dreams and follies
Delle valigie, nei ricordi e le bugie
Of suitcases, in memories and lies
Delle lacrime di latte di una tazza
Of milky tears in a cup
Con dei perfetti sconosciuti di una piazza
With perfect strangers in a square
Della voglia di partire per tornare
Of the desire to leave and return
E il tuo profumo di crema solare
And your sunscreen scent
Ti ho visto dentro un film di cui non so più il nome
I saw you in a film I can no longer remember the name of
Ti ho perso dentro ad un oceano di ambizione
I lost you in an ocean of ambition
Ti ho letto in un libro della scuola elementare
I read about you in an elementary school book
Che adesso non saprei nemmeno più come imparare
That I wouldn't even know how to learn now
Avrei voluto avere il coraggio per arrendermi
I wish I had the courage to surrender
E disarmarmi per proteggerti
And disarm myself to protect you
Scusami tanto, scusami tanto
I'm so sorry, I'm so sorry
Non le voglio le rose al mio compleanno
I don't want roses on my birthday
Non le voglio le pare mentali
I don't want mental walls
Le giornate un po' tutte uguali
Days that are all the same
Scusami scusami scusami tanto
I'm sorry, I'm sorry, I'm so sorry
Che mi parli e mi dici che non ti sento
That you talk to me and say I don't hear you
Ho messo il tuo cuore sul registratore
I put your heart on the recorder
Ho sedici galassie dentro ad il mio petto
I have sixteen galaxies inside my chest
Che fisso sul soffitto quando sono a letto
That I stare at on the ceiling when I'm in bed
Che ho ritrovato in un biglietto di un concerto
That I found in a concert ticket
E che ho smarrito proprio dentro l'aeroporto
And that I lost right inside the airport
A quello a cui non sei più venuto a prendermi
The one you no longer came to pick me up at
Dove ho pensato fosse meglio neanche crederci
Where I thought it was better not to even believe it
Mi sono resa conto che non so cosa sia l'indaco
I realized I don't know what indigo is
E che ho pensato che ti voglio bene
And that I thought I loved you
Senza neanche dirtelo
Without even telling you
Senza neanche dirtelo
Without even telling you
Scusami tanto, scusami tanto
I'm so sorry, I'm so sorry
Non le voglio le rose al mio compleanno
I don't want roses on my birthday
Non le voglio le pare mentali
I don't want mental walls
Le giornate un po' tutte uguali
Days that are all the same
Scusami scusami scusami tanto
I'm sorry, I'm sorry, I'm so sorry
Che mi parli e mi dici che non ti sento
That you talk to me and say I don't hear you
Ho messo il tuo cuore sul registratore
I put your heart on the recorder
Questo cuore ce l'ho da una parte sola
This heart, I only have it on one side
E il tuo che quando mi abbraccia è una cassa che suona
And yours, when it hugs me, is a sounding box
E il mio battito è irregolare, un bpm indefinito
And my beat is irregular, an undefined bpm
Dall'altro ritmo e controtempo che non ho mai sentito
From the other rhythm and counter-time I've never felt
È in questo casino che nascono le stelle
It's in this chaos that stars are born
Lentiggini come costellazioni sulla pelle
Freckles like constellations on the skin
Scusami tanto, scusami tanto
I'm so sorry, I'm so sorry
Non le voglio le rose al mio compleanno
I don't want roses on my birthday
Non le voglio le pare mentali
I don't want mental walls
Le giornate un po' tutte uguali
Days that are all the same
Scusami scusami scusami tanto
I'm sorry, I'm sorry, I'm so sorry
Che mi parli e mi dici che non ti sento
That you talk to me and say I don't hear you
Ho messo il tuo cuore sul registratore
I put your heart on the recorder
Scusami tanto, scusami tanto
I'm so sorry, I'm so sorry
Non le voglio le rose al mio compleanno
I don't want roses on my birthday
Non le voglio le pare mentali
I don't want mental walls
Le giornate un po' tutte uguali
Days that are all the same
Scusami scusami scusami tanto
I'm sorry, I'm sorry, I'm so sorry
Che mi parli e mi dici che non ti sento
That you talk to me and say I don't hear you
Ho messo il tuo cuore sul registratore
I put your heart on the recorder





Writer(s): Francesca Michielin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.