Francesca Michielin - Il più bell'abbraccio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesca Michielin - Il più bell'abbraccio




Il più bell'abbraccio
Самые прекрасные объятия
Camminando tra la gente che
Идя среди людей, которые
Sa poco di me
Мало знают обо мне,
La strada è consumata
Дорога истоптана,
Come il mio pensiero per te
Как и мои мысли о тебе.
Forse ti chiederai
Возможно, ты спросишь,
Cosa potrebbe mai
Что может
Trattenermi dal cogliere
Удержать меня от того, чтобы схватить
Questa felicità
Это счастье,
Che non è polvere
Которое не прах.
Non ho
У меня нет
Che un ricordo poco nitido
Ничего, кроме расплывчатого воспоминания,
Un particolare che non so
Детали, которую я не могу
Più dimenticare adesso
Больше забыть,
Perché sei tu
Потому что это ты
Il più bell'abbraccio di sempre
Самые прекрасные объятия,
Che vorrei
Которых я желаю
E vorrei, vorrei
И желаю, желаю,
Vorrei, vorrei.
Желаю, желаю.
Forse sei tu che scaldi
Возможно, это ты согреваешь
Il sole e il cielo sopra di me
Солнце и небо надо мной.
Stringe forte e non trattiene
Крепко сжимает и не отпускает
Questo abbraccio
Эти объятия
è un po' come te
Они немного похожи на тебя.
E se mi ritroverà
И если он меня найдет,
Mi riconoscerà
Он меня узнает.
Questa volta lui mi difenderà
На этот раз он меня защитит.
Non ho
У меня нет
Che un ricordo poco nitido
Ничего, кроме расплывчатого воспоминания,
Un particolare che non so
Детали, которую я не могу
Più dimenticare adesso
Больше забыть,
Perché sei tu
Потому что это ты
Il più bell'abbraccio di sempre
Самые прекрасные объятия,
Che vorrei
Которых я желаю
E vorrei, vorrei
И желаю, желаю,
Vorrei, vorrei
Желаю, желаю.
è un suono melodico,
Это мелодичный звук,
Un respiro, un attimo
Вздох, мгновение.
Rinuncio a tutto
Я откажусь от всего,
Ma non a un tuo abbraccio
Но не от твоих объятий.
è suono melodico
Это мелодичный звук,
Respiro un attimo
Вздох, мгновение.
Rinuncio a tutto
Я откажусь от всего,
Ma non a un tuo abbraccio
Но не от твоих объятий.
Non ho
У меня нет
Che un ricordo poco nitido
Ничего, кроме расплывчатого воспоминания,
Un particolare che non so
Детали, которую я не могу
Più dimenticare adesso
Больше забыть,
Perché sei tu
Потому что это ты
Il più bell'abbraccio di sempre
Самые прекрасные объятия,
Che vorrei
Которых я желаю.
Io vorrei, vorrei
Я желаю, желаю,
Vorrei, vorrei
Желаю, желаю.
Non ho
У меня нет
Che un ricordo poco nitido.
Ничего, кроме расплывчатого воспоминания.
Non so più dimenticare adesso
Я не могу больше забыть,
Perché sei tu
Потому что это ты
Il più bell'abbraccio di sempre
Самые прекрасные объятия,
Che vorrei
Которых я желаю.
E vorrei, vorrei
И желаю, желаю,
Vorrei, vorrei
Желаю, желаю.





Writer(s): J. Megan, K. Griffin, M. Busbee, Roberto Casalino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.