Francesca Michielin - Io non abito al mare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesca Michielin - Io non abito al mare




Io non abito al mare
Я не живу у моря
Non mi intendo d'amore
Я ничего не знаю о любви,
Non lo so parlare
Я не умею говорить о ней,
Non mi intendo di te
Я ничего не знаю о тебе,
È per questo che non vieni con me
Вот почему ты не пойдёшь со мной.
Io non abito al mare
Я не живу у моря.
Ma lo so immaginare
Но я умею представлять его.
È ora di andare a dormire
Пора ложиться спать,
Ma è la mente che ci porta via
Но наш разум уносит нас прочь,
Oltre queste boe
За эти буйки.
Sembra una bugia
Это похоже на ложь
Per chi non sa nuotare
Для тех, кто не умеет плавать.
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio
Эти вещи я хотел бы сказать тебе на ухо,
Mentre urlano e mi spingono a un concerto
Пока кричат и толкают меня на концерте.
Gridarle dentro un bosco, nel vento
Выкричать их в лесу, в ветру,
Per vedere se mi stai ascoltando
Чтобы понять, слушаешь ли ты меня.
Queste cose vorrei dirtele sopra la techno
Эти вещи я хотел бы сказать тебе под техно,
Accartocciarle dentro un foglio e poi centrare un secchio
Смять их в комок, как бумажку, и попасть в урну.
Stasera non mi trucco che sto anche meglio
Сегодня я не крашусь, потому что мне и так хорошо,
Voglio vedere se mi stai ascoltando
Я хочу посмотреть, слушаешь ли ты меня.
Se mi stai ascoltando
Слушаешь ли ты меня?
Non mi intendo d'amore
Я ничего не знаю о любви,
Non lo so spiegare
Я не умею объяснить её,
Ma quando mangio con te
Но когда я ем с тобой,
Ho paura che arrivi il caffè
Я боюсь, что вот-вот принесут кофе,
Che tu sia troppo dolce con me
Что ты будешь слишком нежен со мной.
Vorrei alzarmi da qui
Я бы хотел встать и уйти,
Vedere se mi rincorri fuori
И посмотреть, побежишь ли ты за мной.
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio
Эти вещи я хотел бы сказать тебе на ухо,
Mentre urlano e mi spingono a un concerto
Пока кричат и толкают меня на концерте.
Gridarle dentro un bosco, nel letto
Выкричать их в лесу, в постели,
Per vedere se mi stai ascoltando
Чтобы понять, слушаешь ли ты меня.
Queste cose vorrei dirtele sopra la techno
Эти вещи я хотел бы сказать тебе под техно,
Accartocciarle dentro un foglio e poi centrare un secchio
Смять их в комок, как бумажку, и попасть в урну.
Stasera non mi trucco che sto anche meglio
Сегодня я не крашусь, потому что мне и так хорошо,
Voglio vedere se mi stai ascoltando
Я хочу посмотреть, слушаешь ли ты меня.
Se mi stai ascoltando
Слушаешь ли ты меня?
Una serie di emozioni da evitare
Ряд эмоций, которых мне следует избегать,
Forse è meglio se parliamo di università
Наверное, лучше поговорить об университете
O della Serie A
Или о Серии А.
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio
Эти вещи я хотел бы сказать тебе на ухо,
Mentre urlano e mi spingono a un concerto
Пока кричат и толкают меня на концерте.
Urlarle dentro un bosco, nel vento
Выкричать их в лесу, в ветру,
Per vedere se mi stai ascoltando
Чтобы понять, слушаешь ли ты меня.
Queste cose vorrei dirtele sopra la techno
Эти вещи я хотел бы сказать тебе под техно,
Accartocciarle dentro un foglio e poi centrare un secchio
Смять их в комок, как бумажку, и попасть в урну.
Stasera non mi trucco che sto anche meglio
Сегодня я не крашусь, потому что мне и так хорошо,
Voglio vedere se mi stai ascoltando
Я хочу посмотреть, слушаешь ли ты меня.
Se mi stai ascoltando
Слушаешь ли ты меня?





Writer(s): Francesca Michielin, Edoardo D'erme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.