Paroles et traduction Francesca Michielin - Mai più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facile,
facile
Easy,
easy
Dire
che
va
tutto
male
To
say
that
everything
is
wrong
Comodo,
comodo
Comfortable,
comfortable
E
restare
lì
a
guardare
And
stay
there
watching
E
svegliati,
svegliati
And
wake
up,
wake
up
Qui
non
si
regala
niente
da
un
po'
Here
they
don't
give
anything
away
for
a
while
Pesca
lì,
infondo
a
te
Fish
there,
deep
inside
you
Quello
che
sai
fare
meglio
What
you
know
how
to
do
best
Provaci,
mettici
quello
che
ti
tieni
dentro
Try
it,
put
what
you
keep
inside
Lanciati,
lanciati
Dive
in,
dive
in
Come
un
falco
sopra
a
questa
città
Like
a
hawk
over
this
city
Mai
più,
mai
più
Never
again,
never
again
Mai
più
messa
da
parte
Never
set
aside
again
Mai
più,
mai
più
Never
again,
never
again
Mai
più
senza
speranze
Never
without
hope
again
Uomini
perfidi
Wicked
men
Sbarreranno
le
tue
strade
Will
block
your
roads
Uomini
candidi
Candid
men
Cureranno
le
ferite
Will
heal
the
wounds
E
amali,
odiali
And
love
them,
hate
them
Ma
fallo
come
tu
non
l'hai
fatto
mai,
mai
But
do
it
as
you
have
never
done,
never
Mai
più,
mai
più
Never
again,
never
again
Mai
più
messa
da
parte
Never
set
aside
again
Mai
più,
mai
più
Never
again,
never
again
Mai
più
senza
speranze
Never
without
hope
again
La
cosa
importante
The
important
thing
È
quello
che
lasci
di
te
Is
what
you
leave
behind
Non
mi
sfiora
neanche
It
doesn't
even
touch
me
Quello
che
pensi
di
me
What
you
think
of
me
Mai
più
finta
di
niente
Never
pretend
to
be
indifferent
again
Mai
più,
mai
più
Never
again,
never
again
Mai
più
messa
da
parte
Never
set
aside
again
Mai
più,
mai
più
Never
again,
never
again
Mai
più
indifferente
Never
indifferent
again
Mai
più
(Mai
più)
Never
again
(Never
again)
Mai
più
(Mai
più),
mai
più
Never
again
(Never
again),
never
again
Mai
più
(Mai
più),
mai
più
(mai
più)
Never
again
(Never
again),
never
again
(never
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Valicelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.