Paroles et traduction Francesca Michielin - Nei tuoi occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei tuoi occhi
In Your Eyes
Quando
tu
mi
guardi,
forse
te
ne
accorgi
When
you
look
at
me,
maybe
you
notice
Mi
attraversi
e
arrivi
in
fondo
ai
miei
ricordi
You
cross
through
me
and
reach
the
bottom
of
my
memories
Mi
tuffo
nei
tuoi
occhi,
ci
nuoto
dentro
I
dive
into
your
eyes,
I
swim
inside
them
Finché
sento
che
non
tocco
più
Until
I
feel
that
I
can
no
longer
reach
Mi
tuffo
nei
tuoi
occhi
e
quando
piangi
I
dive
into
your
eyes
and
when
you
cry
Come
grandine
mi
butti
giù
Like
hail,
you
knock
me
down
Non
esistono
scuse
There
are
no
excuses
Nella
testa
mille
cose
esplodono
e
a
domino
precipito
In
my
head,
a
thousand
things
explode
and
fall
like
dominoes
Come
mille
rose
Like
a
thousand
roses
Che
sbocciano
in
un
giardino
esotico
di
petali
che
cadono
That
bloom
in
an
exotic
garden
with
petals
that
fall
Tu
mi
non
annoierai
mai
You
will
never
bore
me
Liberami
le
ali,
squarciami
il
cuore,
prenditi
tutto
Free
my
wings,
cut
my
heart,
take
everything
Lanciami
i
tuoi
sguardi
come
petardi
quando
fuori
è
buio
Throw
your
gazes
at
me
like
firecrackers
when
it's
dark
outside
Non
so
più
le
cose
che
non
so
dire
I
no
longer
know
the
things
that
I
cannot
say
Tu
mi
dai
la
voce
ogni
giorno
pеr
poterle
gridare
You
give
me
a
voice
every
day
to
be
able
to
shout
them
Libеrami
le
ali,
provaci
tu
Free
my
wings,
you
try
Quando
tu
mi
parli
non
so
a
cosa
pensi
When
you
talk
to
me,
I
don't
know
what
you're
thinking
Quasi
prendi
a
pugni
tutti
i
tuoi
discorsi
As
if
you
almost
punch
all
your
words
Mi
tuffo
nei
tuoi
occhi,
un
po'
sprofondo
I
dive
into
your
eyes,
but
I
sink
a
little
Non
so
fingere
come
fai
tu
I
can't
pretend
the
way
you
can
Mi
tuffo
nei
tuoi
occhi
che
se
sto
a
galla
I
dive
into
your
eyes,
if
I
stay
afloat
Magari
non
ti
vedo
più
Maybe
I
won't
see
you
anymore
Liberami
le
ali,
squarciami
il
cuore,
prenditi
tutto
Free
my
wings,
cut
my
heart,
take
everything
Strappa
via
le
paure,
portami
via
altrove
dove
non
è
buio
Tear
away
the
fears,
take
me
away
to
another
place
where
it's
not
dark
Un
sacco
di
cose
che
non
so
dire
A
lot
of
things
that
I
can't
say
Tu
mi
dai
la
voce
ogni
giorno
per
poterle
gridare
You
give
me
a
voice
every
day
so
I
can
shout
them
Come
un
bengala
esploso
nel
cuore
mi
dai
la
forza
di
dire
Like
a
flare
exploded
in
my
heart,
you
give
me
the
strength
to
say
Che
c'è
tutto
da
fare
That
there's
still
everything
to
be
done
Liberami
le
ali,
squarciami
il
cuore,
prenditi
tutto
Free
my
wings,
cut
my
heart,
take
everything
Lanciami
i
tuoi
sguardi
come
petardi
quando
fuori
è
buio
Throw
your
gazes
at
me
like
firecrackers
when
it's
dark
outside
Liberami
le
ali,
provaci
tu
Free
my
wings,
you
try
Liberami
le
ali,
salvami
tu
Free
my
wings,
save
me,
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.