Francesca Michielin - Noleggiami ancora un film - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesca Michielin - Noleggiami ancora un film




Noleggiami ancora un film
Rent Me Another Movie
Adesso che le rock star hanno i figli
Now that rock stars have children
E i dischi non li ascolti neanche in macchina
And you don't even listen to records in the car
Adesso che vuoi la velocità
Now that you want speed
Ho ancora la Playstation 1 ma non mi dispiace, no
I still have PlayStation 1 but I don't mind, no
Non mi vergogno
I'm not ashamed
Vorrei avere un po′ più di tempo
I wish I had a little more time
Come per una polaroid
Like for a Polaroid
Scattare e vedere che esci
Take a picture and see you come out
Ci sei tu che rimani
It's you who stays
Tu che rimani
You who stays
Adesso che le stagioni non le capisco più
Now that I don't understand the seasons anymore
Adesso che il vento ci porta via
Now that the wind carries us away
Adesso che non fai più uno squillo per dirmi che mi pensi
Now that you don't call to tell me you're thinking of me anymore
Noleggiami ancora un film
Rent me another movie
Abbracciami adesso
Hold me now
Voglio una musicassetta che canta 'a mille ce n′è'
I want a cassette tape that sings 'a thousand is there'
Voglio tornare a casa
I want to go home
Guardare la Formula 1
Watch Formula 1
che mi piace
Yes, I like it
No, non me ne vergogno
No, I'm not ashamed
La casa diventa più grande
The house becomes bigger
Si svuota dei blur e dei cani
It empties of blurs and dogs
Si riempie di diapositive
It fills up with slides
Ci sei tu che rimani
It's you who stays
Tu che rimani
You who stays
Adesso che le stagioni non le capisco più
Now that I don't understand the seasons anymore
Adesso che il vento ci porta via
Now that the wind carries us away
Adesso che non fai più uno squillo per dirmi che mi pensi
Now that you don't call to tell me you're thinking of me anymore
Noleggiami ancora un film
Rent me another movie
Abbracciami adesso
Hold me now
Adesso che le stagioni non le capisco più
Now that I don't understand the seasons anymore
Adesso che il walkman l'ho buttato via
Now that I've thrown away the Walkman
Adesso che non fai più uno squillo per dirmi che mi pensi
Now that you don't call to tell me you're thinking of me anymore
Noleggiami ancora un film
Rent me another movie
Abbracciami adesso
Hold me now
È vero che una volta nessuno era allergico e
It's true that once nobody was allergic and
Si diceva ti amo una volta sola nella vita
They said I love you only once in a lifetime
Una sola volta nella vita
Only once in a lifetime
Abbracciami adesso
Hold me now
Adesso che le stagioni non le capisco più
Now that I don't understand the seasons anymore
Adesso che il vento ci porta via
Now that the wind carries us away
Adesso che non fai più uno squillo per dirmi che mi pensi
Now that you don't call to tell me you're thinking of me anymore
Noleggiami ancora un film
Rent me another movie
Abbracciami adesso
Hold me now
Noleggiami ancora un film
Rent me another movie
Abbracciami adesso
Hold me now
Abbracciami adesso
Hold me now





Writer(s): Dario Faini, Francesca Michielin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.