Paroles et traduction Francesca Michielin - Quello che vorrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che vorrei
То, чего я хочу
Quello
che
vorrei
è
una
spiaggia
vuota
in
piena
estate
Всё,
чего
я
хочу,
– это
пустой
пляж
в
разгар
лета
Quello
che
vorrei
sei
soltanto
tu
Всё,
чего
я
хочу,
– это
только
ты
Quello
che
vorrei
è
volerti
bene
e
non
starci
male
Всё,
чего
я
хочу,
– это
любить
тебя
и
не
страдать
Questo
è
quello
che
vorrei
accadesse
a
me
Вот
чего
бы
я
хотела
Non
so
come
stai
Не
знаю,
как
ты
E
se
è
vero
che
noi
abbiamo
un
solo
cielo
И
если
правда,
что
у
нас
одно
небо
Non
capisco
come
mai
Не
понимаю,
почему
Se
alzo
gli
occhi
ora
vedo
Если
я
подниму
глаза
сейчас,
я
вижу
Che
il
tuo
è
blu
e
il
mio
è
nero
Что
твоё
небо
голубое,
а
моё
чёрное
Che
il
tuo
è
blu
e
il
mio
è
nero
Что
твоё
небо
голубое,
а
моё
чёрное
Quello
che
vorrei
è
azzerare
tutto
e
ricominciare
Всё,
чего
я
хочу,
– это
обнулить
всё
и
начать
сначала
Quello
che
vorrei
sei
sempre
e
solo
tu
Всё,
чего
я
хочу,
– это
всегда
только
ты
Dopo
tutto
sai
cosa
serve
negare
l'evidenza
В
конце
концов,
знаешь,
что
нужно,
чтобы
отрицать
очевидное
Se
tu
oramai
puoi
stare
senza
di
me
Если
ты
теперь
можешь
жить
без
меня
Non
so
dove
sei
Не
знаю,
где
ты
E
se
è
vero
che
noi
abbiamo
un
solo
cielo
И
если
правда,
что
у
нас
одно
небо
Non
mi
spiego
come
mai
Не
могу
понять,
почему
Se
alzo
gli
occhi
ora
vedo
Если
я
подниму
глаза
сейчас,
я
вижу
Che
il
tuo
è
blu
e
il
mio
è
nero
Что
твоё
небо
голубое,
а
моё
чёрное
Che
il
tuo
è
blu
e
il
mio
è
nero
Что
твоё
небо
голубое,
а
моё
чёрное
Quello
che
io
vorrei
(Forse
un
giorno
lo
vorrai)
То,
чего
я
хочу
(Может
быть,
однажды
ты
тоже
захочешь)
Quello
che
io
vorrei
(È
dimostrarti
che)
То,
чего
я
хочу
(Это
показать
тебе,
что)
L'amore
che
provo,
l'amore
che
sento
Любовь,
которую
я
испытываю,
любовь,
которую
я
чувствую
Non
andrà
via
come
le
foglie
al
vento
Не
уйдет,
как
листья
на
ветру
E
quest'autunno
sembra
troppo
freddo
anche
per
me
И
эта
осень
кажется
слишком
холодной
даже
для
меня
Se
neanche
col
pensiero
posso
starti
accanto
Если
даже
в
мыслях
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
Guardo
il
cielo
e
ora
vedo
Смотрю
на
небо
и
теперь
вижу
Che
il
tuo
è
blu
e
il
mio
è
nero
Что
твоё
небо
голубое,
а
моё
чёрное
Che
il
tuo
è
blu
e
il
mio
è
nero
Что
твоё
небо
голубое,
а
моё
чёрное
Che
il
tuo
è
blu
e
il
mio
è
nero
Что
твоё
небо
голубое,
а
моё
чёрное
Che
il
tuo
è
blu
e
il
mio
è
nero
Что
твоё
небо
голубое,
а
моё
чёрное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casalino, Francesca Michielin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.