Paroles et traduction Francesca Michielin - Scusa se non ho gli occhi azzurri
Scusa se non ho gli occhi azzurri
Sorry if I don't have blue eyes
Scusa
se
non
ho
già
trent'anni
Sorry
if
I'm
not
already
thirty
E
non
ho
gli
occhi
azzurri
And
I
don't
have
blue
eyes
E
la
disco
non
mi
va
And
the
disco
is
not
my
thing
Ma
mi
piace
ascoltarti
But
I
like
to
listen
to
you
Se
parli
o
ti
lamenti
If
you
talk
or
complain
E
anche
se
ti
incazzi
And
even
if
you
get
angry
Che
ridere
che
fa
It's
so
funny
Scusa
se
mi
perdo
un
po'
spesso
Sorry
if
I
get
lost
a
lot
E
vivo
dentro
ai
film
And
I
live
inside
movies
E
le
serie
tv
And
TV
shows
Vorrei
solo
amarti
I
just
want
to
love
you
I
fine
settimana
On
weekends
E
tutti
gli
altri
giorni
And
every
other
day
Che
differenza
fa?
What's
the
difference?
Ma
tu
dimmi
se
mi
vuoi
But
tell
me
if
you
want
me
Se
ti
va
bene
o
non
lo
sai
If
it's
okay
with
you
or
not
Da
che
parte
andare
Which
way
to
go
Io
sto
qui
ad
aspettare
I'm
here
waiting
Perché
questo
cuore
l'ho
tirato
in
faccia
Because
I
threw
this
heart
in
your
face
Scusa
se
ti
è
stato
male
non
l'ho
fatto
apposta
I'm
sorry
if
it
hurt
you,
I
didn't
do
it
on
purpose
Ma
il
bene
che
ti
voglio
è
così
grande
But
the
love
I
have
for
you
is
so
big
Che
neanche
lo
riesci
a
capire
That
you
can't
even
understand
it
Il
bene
che
ti
voglio
è
così
grande
The
love
I
have
for
you
is
so
big
Che
neanche
lo
riesci
a
capire
That
you
can't
even
understand
it
Scusa
se
non
ho
gli
occhi
azzurri
Sorry
if
I
don't
have
blue
eyes
E
non
mi
importa
niente
And
I
don't
care
Di
stare
in
curva
nord
About
being
in
the
north
end
Ma
mi
piace
abbracciarti
But
I
like
to
hug
you
Planare
in
motorino
Glide
on
a
scooter
Che
poi
non
guidi
bene
That
you
don't
drive
well
Ammettilo
anche
tu
Admit
it
yourself
Mi
vergogno
a
dirti
che
ti
penso
sempre
I'm
ashamed
to
tell
you
that
I
always
think
of
you
Tu
non
mi
pensi
mai
o
non
mi
dici
niente
You
never
think
of
me
or
tell
me
anything
Ma
va
bene
così,
lo
sai
But
that's
okay,
you
know
Perché
questo
cuore
l'ho
tirato
in
faccia
Because
I
threw
this
heart
in
your
face
Scusa
se
ti
è
stato
male
non
l'ho
fatto
apposta
I'm
sorry
if
it
hurt
you,
I
didn't
do
it
on
purpose
Ma
il
bene
che
ti
voglio
è
così
grande
But
the
love
I
have
for
you
is
so
big
Che
neanche
lo
riesci
a
capire
That
you
can't
even
understand
it
Il
bene
che
ti
voglio
è
così
grande
The
love
I
have
for
you
is
so
big
Che
neanche
lo
riesci
a
capire
That
you
can't
even
understand
it
Che
neanche
lo
riesci
a
capire
That
you
can't
even
understand
it
Il
bene
che
ti
voglio
è
così
grande
The
love
I
have
for
you
is
so
big
Che
neanche
lo
riesci
a
capire
That
you
can't
even
understand
it
E
adesso
basta
correre
And
now
stop
running
Io
voglio
solo
restare...
qui
I
just
want
to
stay
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesca Michielin
Album
2640
date de sortie
12-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.