Francesca Michielin - Un cuore in due - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesca Michielin - Un cuore in due




Un cuore in due
Одно сердце на двоих
Succede che
Случается
I ponti cadono
Что мосты рушатся
Io resto qui, tu fermo
Я остаюсь здесь, ты замер в стороне
Non so perché
Не знаю почему
Chi sono io
Кто я такой
So solo chi sei tu
Знаю только, кто ты
Ma sarò tua, tu sarai mio
Но я буду твой, ты будешь мой
Ho i brividi
Меня бьёт озноб
Abbi cura di quello che sei
Заботься о том, кем ты есть
Di ciò che senti e ciò che vuoi
О том, что чувствуешь и что хочешь
E non dimenticarlo mai
И никогда не забывай об этом
Avere un cuore in due non è facile
Иметь одно сердце на двоих непросто
Ognuno vuole più della metà per
Каждый хочет больше половины для себя
Che se mi faccio male poi lo senti tu
Что если мне станет больно, то это почувствуешь ты
Qualcuno ne ha di più
У кого-то её больше
Avere un cuore in due non è facile
Иметь одно сердце на двоих непросто
Al massimo diventa un′abitudine
В лучшем случае это становится привычкой
Che se ti amo io poi ti fermi tu
Что если я люблю тебя, то ты застынешь
Chi resta ne ha di più
У того, кто останется, её больше
Succede che
Случается
I giorni corrono
Что дни бегут
Sbiadisco io, sbiadisci tu
Бледнею я, бледнеешь ты
Non lo vorrei
Я бы не хотел этого
Ma abbi cura di quello che sei
Но заботься о том, кем ты есть
Di ciò che senti e ciò che vuoi
О том, что чувствуешь и что хочешь
E non dimenticarlo mai
И никогда не забывай об этом
Avere un cuore in due non è facile
Иметь одно сердце на двоих непросто
Ognuno vuole più della metà per
Каждый хочет больше половины для себя
Che se mi faccio male poi lo senti tu
Что если мне станет больно, то это почувствуешь ты
Qualcuno ne ha di più
У кого-то её больше
Avere un cuore in due non è facile
Иметь одно сердце на двоих непросто
Al massimo diventa un'abitudine
В лучшем случае это становится привычкой
Che se ti amo io poi ti fermi tu
Что если я люблю тебя, то ты застынешь
Chi resta ne ha di più
У того, кто останется, её больше
E so che questa neve prima o poi si scioglierà
И я знаю, что этот снег рано или поздно растает
E che lascerà dietro di
Что оставит после себя
Giorni per scoprirsi forti come verità, verità
Дни, чтобы открыть свою силу как истину, истину
Avere un cuore in due non è facile
Иметь одно сердце на двоих непросто
Ognuno vuole più della metà per
Каждый хочет больше половины для себя
Che se mi faccio male poi lo senti tu
Что если мне станет больно, то это почувствуешь ты
Qualcuno ne ha di più
У кого-то её больше
Avere un cuore in due non è facile
Иметь одно сердце на двоих непросто
Al massimo diventa un′abitudine
В лучшем случае это становится привычкой
Che se ti amo io poi ti fermi tu
Что если я люблю тебя, то ты застынешь
Chi resta ne ha di più
У того, кто останется, её больше





Writer(s): Federica Abbate, Ermal Meta, Francesca Michielin, Matteo Buzzanca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.