Francesca Michielin - bonsoir - traduction des paroles en russe

bonsoir - Francesca Michielintraduction en russe




bonsoir
Добрый вечер
Basta spostare l'accento, l'àncora diventa ancòra
Достаточно сместить ударение - якорь становится снова
Mi scorre un fiume, alzo il volume, cambio colore
По мне течёт река, включаю громче, меняю цвет
Tu arrivi come una freccia, io con una mela in testa
Ты приходишь как стрела, я с яблоком на голове
Scioglimi al sole, portami a bere vicino al mare
Растопи меня на солнце, отведи к воде у моря
Tramonti, tremano luci come diamanti
Закаты, дрожат огни как бриллианты
Le croci verdi delle farmacie
Зелёные кресты аптек
Sempre le paranoie quando mi guardi
Всё те же страхи, когда ты смотришь
Io mi perdo
Я теряюсь
Bassa marea, Mont Saint-Michel in centro a Napoli
Отлив, Мон-Сен-Мишель в центре Неаполя
Giriamo a vuoto, poi ci troviamo come miracoli
Кружим впустую, потом встречаемся как чудо
Bonsoir, my love, scriverò di te
Добрый вечер, любовь моя, напишу о тебе
Lungo queste strade
Вдоль этих улиц
Che mi parlano di te, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Что говорят мне о тебе, э-э, э-э, э-э
Che mi parlano di te, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Что говорят мне о тебе, э-э, э-э, э-э
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Ridiamo senza motivo, prendi per mano il destino
Смеёмся без причины, берём судьбу за руку
Figli di un'ombra nella mattina che ci rivela
Дети тени в утро, что нас раскрывает
Tramonti, tremano luci, sembra diamante
Закаты, дрожат огни, будто алмаз
Il ghiaccio a terra di una pescheria
Лёд на земле у рыбного ларька
Ora che tutto è diverso quando ti specchi nei miei occhi
Теперь всё иначе, когда отражаешься в моих глазах
Bassa marea, Mont Saint-Michel in centro a Napoli
Отлив, Мон-Сен-Мишель в центре Неаполя
Giriamo a vuoto, poi ci troviamo come miracoli
Кружим впустую, потом встречаемся как чудо
Bonsoir, my love, scriverò di te
Добрый вечер, любовь моя, напишу о тебе
Lungo queste strade
Вдоль этих улиц
Che mi parlano di te, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Что говорят мне о тебе, э-э, э-э, э-э
Che mi parlano di te, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Что говорят мне о тебе, э-э, э-э, э-э
Balla fino all'alba, nananana-nanana-na
Танцуй до рассвета, нананана-нанана-на
Stenditi al sole, quando piove non ci pensare
Растянись на солнце, когда дождь - не думай
Balla fino all'alba, nananana-nanana-na
Танцуй до рассвета, нананана-нанана-на
Stenditi al sole
Растянись на солнце
Bassa marea, Mont Saint-Michel in centro a Napoli
Отлив, Мон-Сен-Мишель в центре Неаполя
Giriamo a vuoto, poi ci troviamo come miracoli
Кружим впустую, потом встречаемся как чудо
Bonsoir, my love, scriverò di te
Добрый вечер, любовь моя, напишу о тебе
Lungo queste strade
Вдоль этих улиц
Che mi parlano di te, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Что говорят мне о тебе, э-э, э-э, э-э
Che mi parlano di te, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Что говорят мне о тебе, э-э, э-э, э-э
Basta spostare l'accento, l'àncora diventa ancòra
Достаточно сместить ударение - якорь становится снова
Torno nel fiume, tutto è cambiato
Возвращаюсь в реку, всё изменилось
Ma in fondo è uguale
Но в глубине - то же





Writer(s): Dario Faini, Francesca Michielin, Lorenzo Urciullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.