Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta
spostare
l'accento,
l'àncora
diventa
ancòra
Достаточно
сместить
ударение
- якорь
становится
снова
Mi
scorre
un
fiume,
alzo
il
volume,
cambio
colore
По
мне
течёт
река,
включаю
громче,
меняю
цвет
Tu
arrivi
come
una
freccia,
io
con
una
mela
in
testa
Ты
приходишь
как
стрела,
я
с
яблоком
на
голове
Scioglimi
al
sole,
portami
a
bere
vicino
al
mare
Растопи
меня
на
солнце,
отведи
к
воде
у
моря
Tramonti,
tremano
luci
come
diamanti
Закаты,
дрожат
огни
как
бриллианты
Le
croci
verdi
delle
farmacie
Зелёные
кресты
аптек
Sempre
lì
le
paranoie
quando
mi
guardi
Всё
те
же
страхи,
когда
ты
смотришь
Bassa
marea,
Mont
Saint-Michel
in
centro
a
Napoli
Отлив,
Мон-Сен-Мишель
в
центре
Неаполя
Giriamo
a
vuoto,
poi
ci
troviamo
come
miracoli
Кружим
впустую,
потом
встречаемся
как
чудо
Bonsoir,
my
love,
scriverò
di
te
Добрый
вечер,
любовь
моя,
напишу
о
тебе
Lungo
queste
strade
Вдоль
этих
улиц
Che
mi
parlano
di
te,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Что
говорят
мне
о
тебе,
э-э,
э-э,
э-э
Che
mi
parlano
di
te,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Что
говорят
мне
о
тебе,
э-э,
э-э,
э-э
Ridiamo
senza
motivo,
prendi
per
mano
il
destino
Смеёмся
без
причины,
берём
судьбу
за
руку
Figli
di
un'ombra
nella
mattina
che
ci
rivela
Дети
тени
в
утро,
что
нас
раскрывает
Tramonti,
tremano
luci,
sembra
diamante
Закаты,
дрожат
огни,
будто
алмаз
Il
ghiaccio
a
terra
di
una
pescheria
Лёд
на
земле
у
рыбного
ларька
Ora
che
tutto
è
diverso
quando
ti
specchi
nei
miei
occhi
Теперь
всё
иначе,
когда
отражаешься
в
моих
глазах
Bassa
marea,
Mont
Saint-Michel
in
centro
a
Napoli
Отлив,
Мон-Сен-Мишель
в
центре
Неаполя
Giriamo
a
vuoto,
poi
ci
troviamo
come
miracoli
Кружим
впустую,
потом
встречаемся
как
чудо
Bonsoir,
my
love,
scriverò
di
te
Добрый
вечер,
любовь
моя,
напишу
о
тебе
Lungo
queste
strade
Вдоль
этих
улиц
Che
mi
parlano
di
te,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Что
говорят
мне
о
тебе,
э-э,
э-э,
э-э
Che
mi
parlano
di
te,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Что
говорят
мне
о
тебе,
э-э,
э-э,
э-э
Balla
fino
all'alba,
nananana-nanana-na
Танцуй
до
рассвета,
нананана-нанана-на
Stenditi
al
sole,
quando
piove
non
ci
pensare
Растянись
на
солнце,
когда
дождь
- не
думай
Balla
fino
all'alba,
nananana-nanana-na
Танцуй
до
рассвета,
нананана-нанана-на
Stenditi
al
sole
Растянись
на
солнце
Bassa
marea,
Mont
Saint-Michel
in
centro
a
Napoli
Отлив,
Мон-Сен-Мишель
в
центре
Неаполя
Giriamo
a
vuoto,
poi
ci
troviamo
come
miracoli
Кружим
впустую,
потом
встречаемся
как
чудо
Bonsoir,
my
love,
scriverò
di
te
Добрый
вечер,
любовь
моя,
напишу
о
тебе
Lungo
queste
strade
Вдоль
этих
улиц
Che
mi
parlano
di
te,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Что
говорят
мне
о
тебе,
э-э,
э-э,
э-э
Che
mi
parlano
di
te,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Что
говорят
мне
о
тебе,
э-э,
э-э,
э-э
Basta
spostare
l'accento,
l'àncora
diventa
ancòra
Достаточно
сместить
ударение
- якорь
становится
снова
Torno
nel
fiume,
tutto
è
cambiato
Возвращаюсь
в
реку,
всё
изменилось
Ma
in
fondo
è
uguale
Но
в
глубине
- то
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Francesca Michielin, Lorenzo Urciullo
Album
bonsoir
date de sortie
01-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.