Francesca Michielin - ghetto perfetto - traduction des paroles en russe

ghetto perfetto - Francesca Michielintraduction en russe




ghetto perfetto
идеальное гетто
Na-na-nai, a-na-na-nai
На-на-най, а-на-на-най
A-na-na-nai, a-na-na-na
А-на-на-най, а-на-на-на
Na-na-nai, a-na-na-nai
На-на-най, а-на-на-най
A-na-na-nai, a-na-na-na
А-на-на-най, а-на-на-на
Senza sale
Без соли
Senza senso
Без смысла
Senza glutine
Без глютена
Senza rimpianto
Без сожалений
Ti domanderai dov'è rimasto ogni minimo vero istinto, intanto
Ты спросишь, куда подевался каждый малейший истинный инстинкт, а пока
Io mi perdo apposta
Я нарочно теряюсь
Vado a contaminarmi
Иду загрязнять себя
Vado a fare un bagno dentro a una foresta
Иду купаться в лесной чаще
Vieni anche tu
Приходи и ты
Vieni anche tu
Приходи и ты
Vieni anche tu
Приходи и ты
Fidati che non finiremo in un luogo preciso
Поверь, мы не окажемся в конкретном месте
Saremo particelle nell'aria che volano
Мы будем частицами в воздухе, летящими
Fidati, dai
Поверь мне, да
Nessuno fuori, tutti quanti dentro, un ghetto perfetto
Никто снаружи, все внутри идеальное гетто
Na-na-nai, a-na-na-nai
На-на-най, а-на-на-най
A-na-na-nai, a-na-na-na
А-на-на-най, а-на-на-на
Na-na-nai, a-na-na-nai
На-на-най, а-на-на-най
A-na-na-nai, a-na-na-na
А-на-на-най, а-на-на-на
Ora mi sento
Теперь я чувствую
Ora ci sto
Теперь я здесь
Ora mi accendo
Теперь я зажигаюсь
Ma non mi spegnerò
Но не погасну
Saremo ovunque
Мы будем повсюду
Saremo domani
Мы будем завтра
Cambiamo nel tempo
Меняемся во времени
Restiamo pur sempre umani
Остаёмся всё же людьми
Saremo ovunque
Мы будем повсюду
Seppure lontani
Даже если далеко
Gli spazi diversi si specchiano uguali
Разные пространства отражаются одинаково
Io mi perdo apposta
Я нарочно теряюсь
Vado a contaminarmi
Иду загрязнять себя
Vado a fare un bagno dentro a una foresta
Иду купаться в лесной чаще
Fidati che
Поверь же что
Fidati che
Поверь же что
Fidati che
Поверь же что
Fidati, dai
Поверь мне, да
Nessuno fuori, tutti quanti dentro, un ghetto perfetto
Никто снаружи, все внутри идеальное гетто
Na-na-nai, a-na-na-nai
На-на-най, а-на-на-най
A-na-na-nai, a-na-na-na
А-на-на-най, а-на-на-на
Na-na-nai, a-na-na-nai
На-на-най, а-на-на-най
A-na-na-nai, a-na-na-na
А-на-на-най, а-на-на-на
Ora mi sento
Теперь я чувствую
Ora ci sto
Теперь я здесь
E se mi lascio
И если отпущу себя
Poi mi riprenderò
Потом соберусь вновь
Mani intrecciate come radici, ideali appesi alle stelle
Сплетённые руки как корни, идеалы подвешены к звёздам
Esibizioni su un filo, applausi nel vento
Выступления на канате, аплодисменты на ветру
Lacrime di pioggia, gocce sopra le foglie
Слёзы дождя, капли на листьях
Dentro un bicchiere d'acqua un fiore che si scioglie
Внутри стакана воды цветок, что тает
Fidati che
Поверь же что
Non finiremo in un luogo preciso
Мы не окажемся в конкретном месте
Saremo particelle nell'aria che volano
Мы будем частицами в воздухе, летящими
Fidati, dai
Поверь мне, да
Se non è scomodo non ti fa effetto, un ghetto perfetto
Если не неудобно не производит эффекта, идеальное гетто
Na-na-nai, a-na-na-nai
На-на-най, а-на-на-най
A-na-na-nai, a-na-na-na
А-на-на-най, а-на-на-на
Na-na-nai, a-na-na-nai
На-на-най, а-на-на-най
A-na-na-nai, a-na-na-na
А-на-на-най, а-на-на-на
Ora mi scelgo
Теперь я выбираю себя
Ora ci sto
Теперь я здесь
E se mi sciolgo
И если я растаю
Poi mi diffonderò
Потом распространяюсь





Writer(s): Francesca Michielin, Filippo Uttinacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.