Paroles et traduction Francesca Mondi - Devils Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devils Door
Дьявольская дверь
I
told
you
with
silent
words
Я
говорила
тебе
без
слов,
You
didn′t
listen
Ты
не
слушал.
My
eyes
warned
you
stay
with
me
Мои
глаза
молили:
"Останься
со
мной",
Then
when
you're
back
was
turned
А
когда
ты
повернулся
спиной,
I
showed
you
desperately
Я
отчаянно
показывала
тебе...
You
look
so
innocent
Ты
выглядишь
таким
невинным,
Like
peaches
and
cream
Как
персик
со
сливками.
I
know
your
heart
descents
Я
знаю,
твое
сердце
опускается
In
the
darks
of
your
dreams
В
темноте
твоих
снов.
Your
not
that
different
no
Ты
не
так
уж
отличаешься,
That
different
from
him
Не
так
уж
отличаешься
от
него.
What
a
subtle
smooth
disguise
Какая
тонкая,
гладкая
маска,
What
you
find
is
no
surprise
То,
что
ты
находишь,
не
удивительно.
(Make)
make
my
body
wise
(Сделай)
сделай
мое
тело
мудрым,
Drip
from
your
finger
lies
Капай
с
пальцев
ложью.
Your
here
to
comfort
me
Ты
здесь,
чтобы
утешить
меня.
(We)
we′ve
all
been
here
before
(Мы)
мы
все
были
здесь
раньше,
Knocking
on
devil's
door
Стучались
в
дьявольскую
дверь.
Your
here
to
comfort
me
Ты
здесь,
чтобы
утешить
меня.
Your
hear
to
comfort
me
Ты
здесь,
чтобы
утешить
меня.
So
make
a
decision
now
Так
прими
решение
сейчас,
Your
the
star
of
the
screen
Ты
звезда
экрана.
There
is
not
real
intent
Нет
никакого
настоящего
намерения,
When
it
plays
like
a
movie
scene
Когда
всё
как
в
кино.
Take
it
to
Beelzebub
Отнеси
это
Вельзевулу.
I′m
a
destruction
machine
Я
машина
разрушения.
Close
your
eyes
and
count
to
ten
Закрой
глаза
и
сосчитай
до
десяти,
You
won′t
be
sleeping
in
your
bed
Ты
не
будешь
спать
в
своей
постели.
(Make)
make
my
body
wise
(Сделай)
сделай
мое
тело
мудрым,
Drip
from
your
finger
lies
Капай
с
пальцев
ложью.
Your
here
to
comfort
me
Ты
здесь,
чтобы
утешить
меня.
(We)
we've
all
been
here
before
(Мы)
мы
все
были
здесь
раньше,
Knocking
on
devil′s
door
Стучались
в
дьявольскую
дверь.
Your
here
to
comfort
me
Ты
здесь,
чтобы
утешить
меня.
Your
hear
to
comfort...
Ты
здесь,
чтобы
утешить...
The
devil
(the
devil)
Дьявол
(дьявол).
Show
me
where
to
go
Lord
on
high
Покажи
мне,
куда
идти,
Господи,
Or
labour
on
and
just
abide
by
that
law
that
you
made
Или
трудиться
и
просто
соблюдать
тот
закон,
что
ты
создал.
I'll
behave
Я
буду
вести
себя
хорошо,
Won′t
stray
Не
собьюсь
с
пути.
This
depraved
behaviour
won't
do
Это
развратное
поведение
ни
к
чему,
But
until
the
sun
rise
Но
до
восхода
солнца...
(Make)
make
my
body
wise
(Сделай)
сделай
мое
тело
мудрым,
Drip
from
your
finger
little
lies
Капай
с
пальцев
маленькой
ложью.
Your
here
to
comfort
me
Ты
здесь,
чтобы
утешить
меня.
(We)
we′ve
all
been
here
before
(Мы)
мы
все
были
здесь
раньше,
Knocking
on
devil's
door
Стучались
в
дьявольскую
дверь.
Your
here,
your
here
to
comfort
Ты
здесь,
ты
здесь,
чтобы
утешить
Comfort
me
now
Утешь
меня
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesca Mondi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.