Francesca Solleville - Un p'tit cheveu blanc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesca Solleville - Un p'tit cheveu blanc




Un p'tit cheveu blanc
A Little White Hair
Un p'tit cheveu blanc
A little white hair
Qui nous fait semblant
That pretends
D'être blond
To be blonde
Un ruban autour
A ribbon around
Qui nous les fait courts
That makes them short
Quand sont longs
When they're long
La natte et la couette
The braid and the ponytail
La vie qui nous crêpe
Life that teases us
Le chignon
The chignon
La natte et la couette
The braid and the ponytail
La vie qui nous crêpe
Life that teases us
Le chignon
The chignon
Monde échevelé
Disheveled world
Entre l' pain noir
Between the brown bread
Et le blond
And the blond
sont la mémoire
Where is the memory
Des neiges, du blé
Of snows, wheat,
Du charbon?
Coal?
sont la mémoire
Where is the memory
Des neiges, du blé
Of snows, wheat,
Du charbon?
Coal?
Vrais tifs ou perruque
Real hair or wig
L'amour, y a pas d' truc
Love, there's no trick
D' bigoudi
Of curlers
On fait comme on veut
We do as we please
Ça tient qu'à un ch'veu
It hangs on a hair
Un épi
A spike
Chauve ou chevelu
Bald or hairy
On marche dessus
We walk on it
Pis tant pis
So what
Chauve ou chevelu
Bald or hairy
On marche dessus
We walk on it
Pis tant pis
So what
Monde échevelé
Disheveled world
Entre l' pain noir
Between the brown bread
Et le blond
And the blond
sont la mémoire
Where is the memory
Des neiges, du blé
Of snows, wheat,
Du charbon?
Coal?
sont la mémoire
Where is the memory
Des neiges, du blé
Of snows, wheat,
Du charbon?
Coal?
C'est le sel des ports
It's the salt of the ports
Qui nous décolore
That bleaches us
Le chapeau
The hat
Des fois, l'aventure
Sometimes, the adventure
Refait la teinture
Redoes the dye
Des chevaux
Of horses
On part, on s' repeint
We start, we repaint
En ciel, en châtain
In sky, in chestnut
En rainbow
In rainbow
On part, on s' repeint
We start, we repaint
En ciel, en châtain
In sky, in chestnut
En Rimbaud
In Rimbaud
Monde échevelé
Disheveled world
Entre l' pain noir
Between the brown bread
Et le blond
And the blond
sont la mémoire
Where is the memory
Des neiges, du blé
Of snows, wheat,
Du charbon?
Coal?
sont la mémoire
Where is the memory
Des neiges, du blé
Of snows, wheat,
Du charbon?
Coal?
Nos premiers ch'veux gris
Our first gray hairs
Dis, ce qu'on en a ri
Tell me, how we laughed
Ce fil bleu
This blue thread
Ce fil qui nous tresse
This thread that braids us
La brindille qu'on laisse
The twig that we leave
Dans le feu
In the fire
C'est cahin-caha
It's haphazard
L'amour, ça tient qu'à
Love, it just hangs on
Un cheveu
A hair
C'est cahin-caha
It's haphazard
L'amour, ça tient qu'à
Love, it just hangs on
Un cheveu
A hair
Monde échevelé
Disheveled world
Entre l' pain noir
Between the brown bread
Et le blond
And the blond
sont la mémoire
Where is the memory
Des neiges, du blé
Of snows, wheat,
Du charbon?
Coal?
Monde échevelé
Disheveled world
Entre l' pain noir
Between the brown bread
Et le blond
And the blond
sont la mémoire
Where is the memory
Des neiges, du blé
Of snows, wheat,
Du charbon?
Coal?





Writer(s): Allain Leprest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.