Francesco Baccini feat. Fabrizio De André - Genova blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Baccini feat. Fabrizio De André - Genova blues




Genova blues
Genova blues
Se questi muri sapessero parlare
If these walls could talk
Anche le strade potrebbero arrossire
Even the streets could blush
Se questa gente avesse la pianura
If these people had the plains
Chiusa, Genova
Closed off, Genoa
Io questa notte ho voglia di cantare
Tonight I want to sing
Dalla finestra ti sento anche arrossire
From the window I can feel you blushing too
Tanto nessuno ci può ascoltare
No one can hear us anyway
Sorda, Genova
Deaf, Genoa
Non mi basta un blues
A blues isn't enough
Non mi basta un blues
A blues isn't enough
Per averti un po' di più
To have you a little longer
Genoa, you are red and blue
Genoa, you are red and blue
Non mi basta un blues
A blues isn't enough
Non mi basta un blues
A blues isn't enough
Per averti un po' di più
To have you a little longer
Genoa, you are red and blue
Genoa, you are red and blue
Tra questa gente che osserva e si lamenta
Among these people who watch and complain
Pure Colombo è stato uno fra cento
Even Columbus was one among a hundred
E adesso in mare veleggia la rumenta
And now the rigging sails on the sea
Strana, Genova
Strange, Genoa
Io questa notte ti vorrei parlare
Tonight I want to talk to you
E invece parto per mandarti a dire
And instead I'm leaving to tell you
Che tu sei bella, si, ma da ricordare
You are beautiful, yes, but to be remembered
Bella più che mai
More beautiful than ever
Non mi basta un blues
A blues isn't enough
Non mi basta un blues
A blues isn't enough
Per averti un po' di più
To have you a little longer
Genoa, you are red and blue
Genoa, you are red and blue
Non ci basta un blues
A blues isn't enough
Non ci basta un blues
A blues isn't enough
Per averti un po' di più
To have you a little longer
Genoa, you are red and blue
Genoa, you are red and blue





Writer(s): Francesco Baccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.