Paroles et traduction Francesco Baccini - Devo Andare Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devo Andare Via
Должен уйти
Dopo
dodici
anni
che
siamo
fidanzati
После
двенадцати
лет
наших
отношений
Ti
guardo
negli
occhi
come
una
sconosciuta.
Я
смотрю
в
твои
глаза,
как
на
незнакомку.
Tu
parli
e
io
non
rido,
Ты
говоришь,
а
я
не
смеюсь,
Io
parlo
e
tu
ridi.
Я
говорю,
а
ты
смеешься.
Ci
siam
conosciuti
sui
banchi
di
scuola,
Мы
познакомились
на
школьной
скамье,
Io
ero
più
grasso
Я
был
толще,
E
tu
non
eri
mai
sola
А
ты
никогда
не
была
одна,
E
se
mi
parlavi
era
solo
per
dirmi:
И
если
ты
говорила
со
мной,
то
только
чтобы
спросить:
"Scusa
che
ora
è?"
"Извини,
который
час?"
Adesso
tua
madre
parla
di
matrimonio
Теперь
твоя
мама
говорит
о
свадьбе,
Prepara
i
vestiti
e
pensa
alla
cerimonia.
Готовит
наряды
и
думает
о
церемонии.
Anch'io
mi
commuovo
se
penso
a
quel
giorno,
Я
тоже
растроган,
если
думаю
об
этом
дне,
Meglio
farsi
un
caffè.
Лучше
выпить
кофе.
E
guardo
il
soffitto
sperando
che
crolli,
И
смотрю
в
потолок,
надеясь,
что
он
рухнет,
Magari
sul
tavolo
con
tutti
i
regali.
Желательно
на
стол
со
всеми
подарками.
Peccato
che
i
preti
non
vanno
mai
ferie.
Жаль,
что
у
священников
не
бывает
отпуска.
Peccato...
perché
io...
Жаль...
потому
что
я...
Devo
andare
via,
Должен
уйти,
Non
è
colpa
mia.
Это
не
моя
вина.
I
miei
amici
mi
aspettano
giù
Мои
друзья
ждут
меня
внизу,
E
devo
portare
il
pallone
quello
a
spicchi
blu.
И
я
должен
принести
мяч,
тот
самый,
с
синими
сегментами.
Devo
andare
via,
Должен
уйти,
è
stata
una
follia.
Это
было
безумие.
Ma
lo
faccio
stavolta
o
mai
più,
Но
я
сделаю
это
сейчас
или
никогда,
Devo
trovare
il
coraggio.
Должен
найти
в
себе
смелость.
"Sì
amore,
grazie,
ancora
un
po'
di
formaggio."
"Да,
любимая,
спасибо,
еще
немного
сыра."
Sono
cinque
anni
che
siamo
sposati,
Мы
женаты
уже
пять
лет,
Mi
guardo
alle
specchio
e
sembro
un
catacomba.
Смотрю
на
себя
в
зеркало
и
вижу
катакомбы.
Tu
invece
rinasci,
ora
hai
pure
le
tette.
А
ты
расцветаешь,
у
тебя
теперь
даже
грудь
появилась.
Adesso
tua
madre
vive
al
piano
di
sotto,
Теперь
твоя
мама
живет
этажом
ниже,
Passiamo
le
sere
giocando
a
tressette.
Мы
проводим
вечера,
играя
в
преферанс.
E
quando
mi
fa
le
battute
sul
morto,
И
когда
она
отпускает
шуточки
про
покойников,
Io
faccio
finta
di
niente,
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
слышу,
Devo
andare
via,
Должен
уйти,
Non
è
colpa
mia.
Это
не
моя
вина.
I
miei
amici
mi
aspettano
giù
Мои
друзья
ждут
меня
внизу,
E
devo
portare
il
pallone
quello
a
spicchi
blu.
И
я
должен
принести
мяч,
тот
самый,
с
синими
сегментами.
Devo
andare
via,
Должен
уйти,
è
stata
una
follia.
Это
было
безумие.
Ma
lo
faccio
stavolta
o
mai
più,
Но
я
сделаю
это
сейчас
или
никогда,
Devo
trovare
il
coraggio
e
poi
via
nel
blu.
Должен
найти
в
себе
смелость
и
уйти
в
синеву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Baccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.