Paroles et traduction Francesco Baccini - È una notte di neve
È una notte di neve
It's a Snowy Night
E'
una
notte
di
neve,
sembra
quasi
Natale
It's
a
snowy
night,
it
feels
almost
like
Christmas
è
una
notte
di
stelle
che
trafiggono
il
cuore
It's
a
starry
night
that
pierces
the
heart
E
il
tuo
sguardo
attraversa
anche
il
dubbio
And
your
gaze
pierces
through
even
doubt
Che
il
mare
sia
una
macchia
d'azzurro
That
the
sea
is
a
patch
of
blue
Persa
dentro
un
bicchiere
Lost
in
a
glass
E
il
tuo
viso,
il
tuo
viso,
ora
è
un
filo
di
seta,
And
your
face,
your
face,
now
it's
a
thread
of
silk,
I
tuoi
occhi,
i
tuoi
occhi
sono
gocce
di
pioggia
Your
eyes,
your
eyes
are
raindrops
Che
ora
vanno
a
cadere
sui
momenti
più
belli
That
now
fall
on
the
most
beautiful
moments
Che
ho
vissuto,
ho
vissuto
con
te.
That
I
lived,
I
lived
with
you.
E'
una
notte
di
luna
che
non
riesco
a
dormire,
It's
a
moonlit
night
that
I
can't
sleep,
è
una
notte
bambina
che
sorride
a
una
madre
It's
a
little
girl's
night
that
smiles
at
her
mother
E
le
strade
hanno
scelto
di
bagnarsi
di
luci,
And
the
streets
have
chosen
to
bathe
in
lights,
Di
riflessi
di
fari
di
silenzi
e
di
voci
In
reflections
of
headlights,
silence,
and
voices
E
il
tuo
viso,
il
tuo
viso
non
mi
vuole
lasciare
And
your
face,
your
face
won't
let
me
go
I
tuoi
occhi
i
tuoi
occhi
sono
perle
di
sale
Your
eyes,
your
eyes
are
pearls
of
salt
Che
scolorano
il
quadro
dei
momenti
più
belli
That
fade
the
picture
of
the
most
beautiful
moments
Che
ho
vissuto,
ho
vissuto
con
te
That
I
lived,
I
lived
with
you
Ehi,
guarda
scende
la
neve,
così
lieve
Hey,
look
at
the
snow
falling,
so
softly
E
io
qui
a
ricordarmi
un
po'
di
te
And
here
I
am
remembering
a
bit
of
you
Sai
ha
il
colore
del
bianco
il
dolore
You
know,
the
color
of
pain
is
white
Ed
io
qui
a
parlar
da
solo
un
po'
di
te
And
here
I
am
talking
to
myself,
a
bit
about
you
E'
una
notte
di
quelle
che
vorresti
sognare
la
It's
one
of
those
nights
that
you
wish
you
could
dream
on
Carezza
del
vento
che
ti
viene
a
sfiorare
The
caress
of
the
wind
that
comes
to
brush
you
E
vorresti
partire
sopra
a
un
treno
veloce
fare
And
you'd
like
to
leave
on
a
fast
train
Ciao
con
la
mano
e
tornare
bambino
Wave
goodbye
and
become
a
child
again
E
il
viso
il
tuo
viso
maledetto
il
tuo
viso
And
the
face,
your
face,
your
cursed
face
I
tuoi
occhi,
i
tuoi
occhi,
benedetti
i
tuoi
occhi
Your
eyes,
your
eyes,
your
blessed
eyes
è
una
notte
di
neve,
è
la
notte
più
lunga
che
It's
a
snowy
night,
it's
the
longest
night
that
Ho
vissuto,
ho
vissuto
con
te
I
lived,
I
lived
with
you
Ehi,
guarda
scende
la
neve,
così
lieve
Hey,
look
at
the
snow
falling,
so
softly
E
io
qui
a
ricordarmi
un
po'
di
te
And
here
I
am
remembering
a
bit
of
you
Sai
ha
il
colore
del
bianco
il
dolore
You
know,
the
color
of
pain
is
white
E
io
qui
a
parlare
da
solo
un
po'
di
te
And
here
I
am
talking
to
myself,
a
bit
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nascimbeni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.