Francesco Baccini - Genova Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Baccini - Genova Blues




Genova Blues
Генуэзский блюз
Se questi muri sapessero parlare
Если бы эти стены умели говорить,
Anche le strade potrebbero arrossire
Даже улицы могли бы покраснеть.
Se questa gente avesse la pianura
Если бы у этих людей была равнина,
Chiusa, Genova
Сдавленная Генуя.
Io questa notte ho voglia di cantare
Этой ночью мне хочется петь.
Dalla finestra ti sento anche arrossire
За окном я слышу, как ты тоже краснеешь.
Tanto nessuno ci può ascoltare
Все равно нас никто не услышит.
Sorda, Genova
Глухая, Генуя.
Non mi basta un blues
Мне недостаточно одного блюза.
Non mi basta un blues
Мне недостаточно одного блюза,
Per averti un po' di più
Чтобы немного больше обрести тебя.
Genoa, you are red and blue
Генуя, ты красно-синяя.
Non mi basta un blues
Мне недостаточно одного блюза.
Non mi basta un blues
Мне недостаточно одного блюза,
Per averti un po' di più
Чтобы немного больше обрести тебя.
Genoa, you are red and blue
Генуя, ты красно-синяя.
Tra questa gente che osserva e si lamenta
Среди этих людей, которые наблюдают и жалуются
Pure Colombo è stato uno fra cento
Также Колумб был одним из ста.
E adesso in mare veleggia la rumenta
А сейчас в море плывет чепуха.
Strana, Genova
Странная, Генуя.
Io questa notte ti vorrei parlare
Этой ночью я хотел бы поговорить с тобой,
E invece parto per mandarti a dire
А вместо этого уезжаю, чтобы послать тебе сообщение:
Che tu sei bella, si, ma da ricordare
Что ты прекрасна, да, но достойна воспоминаний,
Bella più che mai
Прекрасна, как никогда раньше.
Non mi basta un blues
Мне недостаточно одного блюза.
Non mi basta un blues
Мне недостаточно одного блюза,
Per averti un po' di più
Чтобы немного больше обрести тебя.
Genoa, you are red and blue
Генуя, ты красно-синяя.
Non ci basta un blues
Нам недостаточно одного блюза.
Non ci basta un blues
Нам недостаточно одного блюза,
Per averti un po' di più
Чтобы немного больше обрести тебя.
Genoa, you are red and blue
Генуя, ты красно-синяя.





Writer(s): Francesco Baccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.