Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Francesco Baccini
Ho capito che ti amo
Traduction en anglais
Francesco Baccini
-
Ho capito che ti amo
Paroles et traduction Francesco Baccini - Ho capito che ti amo
Copier dans
Copier la traduction
Ho capito che ti amo
I understand I love you
Ho
capito
che
ti
amo
I
understand
I
love
you
Quando
ho
visto
When
I
saw
Che
bastava
un
tuo
ritardo
That
your
delay
was
all
it
took
Per
sentir
svanire
in
me
l'indifferenza
For
indifference
to
disappear
inside
me
Per
temere
che
tu
To
fear
that
you
Non
venissi
più
Would
never
come
again
Ho
capito
che
ti
amo
I
understand
I
love
you
Quando
ho
visto
When
I
saw
Che
bastava
una
tua
frase
That
a
sentence
of
yours
was
enough
Per
far
sì
che
una
serata
come
un'altra
To
make
a
usual
evening
Cominciasse
per
incanto
a
illuminarsi
By
magic
start
to
light
up
E
pensare
And
think
Che
poco
tempo
prima
That
a
short
while
before
Parlando
con
qualcuno
Speaking
to
someone
Mi
ero
messo
a
dire
I
began
to
say
Che
oramai
That
by
now
Non
sarei
piu'
tornato
I
would
never
again
A
credere
all'amore
Go
back
to
believing
in
love
A
illudermi
a
sognare
To
deceiving
myself
to
dream
Ma
ecco
che
poi
But
then
suddenly
Ho
capito
che
ti
amo
I
understood
that
I
love
you
E
già
era
troppo
tardi
per
tornare
And
it
was
already
too
late
to
go
back
Per
un
po'
ho
cercato
in
me
l'indifferenza
For
a
while
I
looked
for
indifference
inside
me
Poi
mi
son
lasciato
andare
Then
I
let
myself
go
Nell'amore
In
love
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Baccini canta Tenco
date de sortie
29-11-2011
1
La ballata dell'amore
2
Hobby
3
Ho capito che ti amo
4
Lunatika
Plus d'albums
Baccini project (Original Soundtrack Serie TV)
2021
Senza rumore
2021
Playlist: Francesco Baccini
2016
Instant Bootleg Live
2015
Solematto
2014
Solematto
2014
Dalla parte di Caino
2012
Fra..Gi..Le
2012
…Stasera teatro!
2012
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.