Paroles et traduction Francesco Baccini - Margherita Baldacci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margherita Baldacci
Margherita Baldacci
Questa
è
la
storia
di
Margherita
Baldacci
This
is
the
story
of
Margherita
Baldacci
Una
ragazza
di
periferia,
A
girl
from
the
suburbs,
Una
ragazza
che
lavora
in
pizzeria
A
girl
who
works
in
a
pizzeria
Abita
in
Viale
Ungheria.
She
lives
on
Viale
Ungheria.
Lei
sta
con
Giuseppe
Mirella,
detto
Pino,
She's
with
Giuseppe
Mirella,
known
as
Pino,
Operaio
in
fonderia...
mamma
mia.
A
foundry
worker...
mamma
mia.
Conosco
una
ragazza
di
nome
Baldacci,
I
know
a
girl
named
Baldacci,
Lavora
in
una
pizzeria,
She
works
in
a
pizzeria,
Sta
da
quattro
mesi
con
Pino
Mirella
She's
been
with
Pino
Mirella
for
four
months
Capofficina
in
una
fonderia
Foreman
in
a
foundry
Lui,
nuovo
romantico,
poeta
di
periferia
He,
a
new
romantic,
a
poet
from
the
suburbs
Lei
stende
la
pasta
e
intanto
sogna
di
fuggire
via,
via,
ia,
ia.
She
rolls
out
the
dough
and
meanwhile
dreams
of
escaping,
away,
away,
away.
Baldacci,
c'è
un
universo
in
te
Baldacci,
there's
a
universe
inside
you
Baldacci,
ma
dimmi
tu
dov'è
Baldacci,
but
tell
me
where
it
is
Lo
cerco
e
non
lo
trovo
I
search
for
it
and
I
can't
find
it
Ma
dimmi
tu
se
c'è
But
tell
me
if
it
exists
Sarò
una
testa
d'uovo
Maybe
I'm
an
airhead
Ma
mi
fido
anche
di
te.
But
I
trust
you
too.
Pino
Mirella
fa
una
festa,
una
festa
di
compleanno,
Pino
Mirella
throws
a
party,
a
birthday
party,
Invita
Margherita
Baldacci
e
lei
commette
un
grave
errore
He
invites
Margherita
Baldacci
and
she
makes
a
big
mistake
Porta
la
sua
amica
Mirella.
She
brings
her
friend
Mirella.
Pino
Mirella
s'innamora
di
Mirella
e
scappano
insieme
Pino
Mirella
falls
in
love
with
Mirella
and
they
run
away
together
E
lei
si
butta
dalla
finestra...
And
she
throws
herself
out
the
window...
...che
sfiga.
...what
bad
luck.
Un
giorno
ad
una
festa
a
casa
del
Mirella
One
day
at
a
party
at
Mirella's
house
Mi
pare
fosse
sabato
sera,
I
think
it
was
Saturday
night,
Baldacci
arriva
insieme
ad
una
tipa
carina
Baldacci
arrives
with
a
pretty
girl
Pensavan
tutti
fosse
sua
sorella
Everyone
thought
she
was
her
sister
Noooo,
invece
non
era
così
Noooo,
but
it
wasn't
like
that
Ma
si
chiamava
pure
lei
Mirella
But
she
was
also
called
Mirella
Ooooh,
ma
va
a
finire
sempre
così
Ooooh,
it
always
ends
like
this
Non
ti
dovevo
portare,
non
ti
dovevo
portare,
I
shouldn't
have
brought
you,
I
shouldn't
have
brought
you,
Non
la
dovevi
portare.
You
shouldn't
have
brought
her.
Baldacci,
crolla
tutto
intorno
a
te
Baldacci,
everything
collapses
around
you
Baldacci,
ma
il
mondo
tuo
qual'è
Baldacci,
but
what
is
your
world
Stendevo
la
mia
pasta
I
was
rolling
out
my
dough
Volevo
andare
in
Albania
I
wanted
to
go
to
Albania
Guardo
adesso
la
finestra
I
look
at
the
window
now
è
proprio
quella
la
mia
via
That's
my
way
out
Margherita
Baldacci,
crolla
tutto
su
di
te
Margherita
Baldacci,
everything
collapses
on
you
Rita
Baldacci,
ma
il
mondo
tuo
non
c'è
Rita
Baldacci,
but
your
world
doesn't
exist
è
un
bisonte
insaponato
sui
binari
di
un
metrò
It's
a
soaped-up
bison
on
the
subway
tracks
Forse
è
un
giradischi
rotto
Maybe
it's
a
broken
record
player
Un'estate
in
autostop.
A
summer
hitchhiking.
Ma
siamo
tutti
Baldacci
nai
na
na
na
na
nai
na
But
we're
all
Baldacci
nai
na
na
na
na
nai
na
Mortacci
na
na
na
na
na
Damn
it
na
na
na
na
na
E
stendiamo
le
lenzuola
sempre
qui
in
Viale
Ungheria
And
we
always
hang
out
the
sheets
here
on
Viale
Ungheria
Guardiamo
giù
dalla
finestra
We
look
down
from
the
window
Forse
è
quella
lì
la
via.
Maybe
that's
the
way
out.
Ora
di
Margherita
Baldacci
ci
resta
soltanto
Now
all
that's
left
of
Margherita
Baldacci
is
Un
mazzo
di
fiori
sul
selciato...
A
bouquet
of
flowers
on
the
pavement...
Conoscevi
una
ragazza
di
nome
Baldacci
You
knew
a
girl
named
Baldacci
Lavorava
in
una
pizzeria,
She
worked
in
a
pizzeria,
Stava
con
un
tipo
di
nome
Mirella
She
was
with
a
guy
named
Mirella
Capofficina
in
una
fonderia
Foreman
in
a
foundry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Baccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.