Paroles et traduction Francesco Baccini - Piccolo Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccolo Idiota
Маленький идиот
Hei,
piccolo
idiota
Эй,
маленький
идиот,
Che
mi
saluti
dalla
Tour
Eiffel
Машешь
мне
с
Эйфелевой
башни.
Cosa
vuoi,
una
carota?
Чего
тебе,
морковки?
O
che
ti
appenda
tra
i
miei
trofei
Или
тебя
к
моим
трофеям
повесить?
Sono
in
vacanza
qui
a
Parigi
Я
тут
в
Париже
отдыхаю,
E'
tutto
bello
senza
litigi
Всё
прекрасно,
без
ссор
и
скандалов.
Col
dopolavoro
quanti
sacrifici
С
профсоюзной
путевкой,
сколько
жертв
пришлось
принести,
Per
stare
in
pace
Чтобы
побыть
в
тишине.
Ma
hei,
piccolo
idiota
Но
эй,
маленький
идиот,
Che
saluti
dalla
Tour
Eiffel
Машешь
с
Эйфелевой
башни.
Io
l'avevo
notata
Я
её
уже
заметил,
In
mezzo
a
tutte
avevo
scelto
lei
Из
всех
я
выбрал
именно
её.
Occhio
tagliato,
sguardo
assassino
Разрез
глаз,
взгляд
убийственный,
Passo
slanciato,
passo
parigino
Походка
стремительная,
парижский
шарм.
Sì
era
perfetta
per
fare
un
bambino
Да,
она
идеально
подходит,
чтобы
завести
ребенка,
O
almeno
provarci
Или
хотя
бы
попробовать.
Ma
hei,
piccolo
idiota
Но
эй,
маленький
идиот,
Che
mi
saluti
dalla
Tour
Eiffel
Машешь
мне
с
Эйфелевой
башни.
Cosa
vuoi,
una
carota?
Чего
тебе,
морковки?
O
che
ti
appenda
tra
i
miei
trofei,
vai
Или
тебя
к
моим
трофеям
повесить,
а?
Hei,
piccolo
idiota
Эй,
маленький
идиот,
Che
ti
diverti
sulla
Tour
Eiffel
Развлекаешься
на
Эйфелевой
башне.
Lei
mi
aveva
notato
Она
меня
заметила,
In
mezzo
a
tutti
aveva
scelto
me
Из
всех
она
выбрала
именно
меня.
Ma
che
avventura
qui
a
Parigi
Какое
приключение
здесь,
в
Париже,
Tu
pensa
l'invidia
dei
miei
amici
Только
представь
себе
зависть
моих
друзей,
Una
conquista
senza
sacrifici
Покорение
без
жертв,
O
almeno
poteva
Или,
по
крайней
мере,
могло
бы
быть.
Perché
tu
piccolo
idiota
Потому
что
ты,
маленький
идиот,
Sei
scivolato
dalla
Tour
Eiffel
Сорвался
с
Эйфелевой
башни.
E
senza
il
paracadute
И
без
парашюта
Sei
atterato
proprio
su
di
lei
Приземлился
прямо
на
неё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Baccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.