Paroles et traduction Francesco Baccini - Primi in tutto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primi in tutto
First in everything
Bisogna
essere
primi
in
tutto
You
have
to
be
first
in
everything
Nella
corsa
e
nello
stallo
In
the
race
and
in
the
stall
Nel
fuggire
innanzitutto
In
fleeing
first
of
all
Dai
giudizi
e
dallo
sguardo
From
judgments
and
from
sight
Bisogna
essere
primi
in
tutto
You
have
to
be
first
in
everything
Nel
salire
sull'aereo
In
getting
on
the
plane
Nello
scendere
dal
treno
In
getting
off
the
train
Farsi
avanti
a
spintonate
Pushing
forward
Bisogna
essere
primi
in
tutto
You
have
to
be
first
in
everything
Anche
quando
non
stai
bene
Even
when
you're
not
feeling
well
E
tagliare
con
le
forbici
And
cut
with
scissors
All'amore
le
catene
To
love
the
chains
Ma
quando
sto
con
te
But
when
I'm
with
you
Riesco
solo
a
rallentare
I
can
only
slow
down
Il
mio
cuore
per
sentirlo
respirare
My
heart
to
feel
it
breathe
E
non
arrivo
certo
And
I
certainly
don't
come
Primo
infondo
a
quel
tuo
amore
First
at
the
bottom
of
your
love
Che
più
corro
e
più
mi
sembra
scomparire
That
the
more
I
run,
the
more
it
seems
to
disappear
Bisogna
essere
primi
in
tutto
You
have
to
be
first
in
everything
E
non
arrivare
tardi
And
not
be
late
Se
non
vuoi
giustificare
If
you
don't
want
to
justify
La
ragione
dei
tuoi
sbagli
The
reason
for
your
mistakes
Bisogna
essere
primi
in
tutto
You
have
to
be
first
in
everything
E
non
farsi
superare
And
not
be
overtaken
Da
chi
invece
che
a
salvarti
By
someone
who
instead
of
saving
you
È
arrivato
per
tradire
Has
arrived
to
betray
Bisogna
essere
primi
in
tutto
You
have
to
be
first
in
everything
Anche
quando
non
stai
bene
Even
when
you're
not
feeling
well
E
tagliare
con
le
forbici
And
cut
with
scissors
All'amore
le
catene
To
love
the
chains
Ma
quando
sto
con
te
But
when
I'm
with
you
Riesco
solo
a
rallentare
I
can
only
slow
down
Il
mio
cuore
per
sentirlo
respirare
My
heart
to
feel
it
breathe
E
non
arrivo
certo
primo
infondo
a
quel
tuo
amore
And
I
certainly
don't
come
first
at
the
bottom
of
your
love
Che
più
corro
e
più
sembra
scomparire
That
the
more
I
run,
the
more
it
seems
to
disappear
E
allora
sai
che
faccio
So
you
know
what
I
do
Io
ti
lascio
scivolare
I
let
you
slip
away
Come
il
sole
inghiottito
dalle
case
Like
the
sun
swallowed
by
houses
E
non
arrivo
certo
And
I
certainly
don't
come
Prima
in
fondo
a
quel
tuo
amore
First
at
the
bottom
of
your
love
Che
più
corro
e
più
mi
sembra
scomparire
That
the
more
I
run,
the
more
it
seems
to
disappear
Bisogna
essere
primi
in
tutto
You
have
to
be
first
in
everything
Per
poter
restare
a
galla
To
be
able
to
stay
afloat
Basta
solo
essere
vuoti
It
is
enough
only
to
be
empty
O
soltanto
pieni
d'aria
Or
just
full
of
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Baccini, Paolo Pilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.