Francesco Baccini - Siamo zitelli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Baccini - Siamo zitelli




Siamo zitelli
We Are Bachelors
Guardo fuori dai vetri con il naso spiaccicato
I look out of the windows with my nose pressed against the glass
E vedo i miei pensieri
And I see my thoughts
Che corrono leggeri come un ottovolante a
Running as light as a roller coaster with
Vela sopra il cielo della grande mela
Sails over the sky above the Big Apple
E tu non ci sei, peccato.
And you are not there, what a pity.
Questa libertà mi uccide.
This freedom is killing me.
Il mio cane non ha un padrone,
My dog does not have an owner,
Ha soltanto un amico a due zampe
He only has a two-legged friend
Dividiamo una casa in affitto e ogni tanto
We share a rented house and sometimes he
Lui mi fa da mangiare
Cooks for me
è finita così, peccato.
That is how it ended, what a pity.
Ricomincio da tre di nuovo.
Starting over from the beginning again.
Sono zitello, tanto per cambiare
I am a bachelor, for a change
Sono zitello, non mi giudicate male
I am a bachelor, do not judge me
Sono zitello, non ne azzecco una
I am a bachelor, I cannot do anything right
Sono zitello, ma che fortuna
I am a bachelor, but what luck
E cammino, cammino ogni giorno lungo il fiume
And I walk, I walk every day along the river
E guardo i pescatori
And I look at the fishermen
Che aspettano per ore ed ore che una trota
That wait for hours and hours for a trout
Poi li faccia godere
That would then make them happy
Io non sono così, peccato.
I am not like this, what a pity.
Troppa tranquillità mi uccide.
Too much peace would kill me.
Stamattina mi son visto allo specchio
This morning I looked at myself in the mirror
Ed ho capito che diventerò vecchio
And I understand that I will grow old
Ma l'inglese ci ha allungato la vita
But the English have extended our lives
Siamo ancora single senza una meta
We are still single with no goal
Ci incontriamo così, per caso.
We run into each other like this, by chance.
Ci annusiamo e poi scappiamo.
We smell each other and then we run away.
Sono zitello e non sono solo
I am a bachelor and I am not alone
Sono zitello e mi cucino un uovo
I am a bachelor and I cook myself an egg
Sono zitello un ragazzo padre
I am a bachelor, a young father
Sono zitello spiegatelo a mia madre
I am a bachelor, explain that to my mother
Na, na, na...
Na, na, na...
E Paolo ha quarant'anni e vive con sua mamma
And Paolo is forty years old and lives with his mother
Ma ha già la fidanzata
But he already has a girlfriend
Marina ventisette, sposata, separata,
Marina is twenty-seven, married, separated,
Però ci spera ancora
But she still has hope
E poi c'è Pina, Gino, Antonio, Valentina
And then there is Pina, Gino, Antonio, Valentina
Insieme a Carlo, Rita ed Annalisa
Together with Carlo, Rita and Annalisa
Fan progetti per non morire
They make plans to not die
Ma qui si vive alla nottata.
But here you live from day to day.
Siamo zitelli figli del 2000
We are bachelors born in the 2000s
Senza una casa e senza più famiglia
Without a house and without a family
Siamo zitelli non ci avete preso
We are bachelors, you have not understood
Siamo zitelli eroi per caso.
We are bachelors, heroes by chance.
Na, na, na, na...
Na, na, na, na...
Siamo zitelli siamo noi senza famiglia nuovi
We are bachelors we are us without a new family
Eroi siamo zitelli siamo soli siamo zitelli siamo
Heroes we are bachelors we are alone we are bachelors we are
I migliori siamo zitelli siamo noi senza famiglia
The best we are bachelors we are us without a family
Nuovi eroi siamo zitelli siamo noi
New heroes we are bachelors we are us





Writer(s): Francesco Baccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.