Francesco Baccini - Siamo zitelli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Baccini - Siamo zitelli




Siamo zitelli
Мы - холостяки
Guardo fuori dai vetri con il naso spiaccicato
Смотрю в окно, расплющив нос,
E vedo i miei pensieri
И вижу свои мысли,
Che corrono leggeri come un ottovolante a
Которые несутся легко, словно американские горки,
Vela sopra il cielo della grande mela
Парящие над небом Большого Яблока,
E tu non ci sei, peccato.
А тебя нет рядом, жаль.
Questa libertà mi uccide.
Эта свобода меня убивает.
Il mio cane non ha un padrone,
У моей собаки нет хозяина,
Ha soltanto un amico a due zampe
Есть только друг на двух ногах.
Dividiamo una casa in affitto e ogni tanto
Мы делим съемную квартиру, и иногда
Lui mi fa da mangiare
Он готовит мне поесть,
è finita così, peccato.
Вот так все и закончилось, жаль.
Ricomincio da tre di nuovo.
Начинаю всё с чистого листа.
Sono zitello, tanto per cambiare
Я холостяк, на всякий случай,
Sono zitello, non mi giudicate male
Я холостяк, не судите меня строго,
Sono zitello, non ne azzecco una
Я холостяк, ничего у меня не получается,
Sono zitello, ma che fortuna
Я холостяк, да, но как же мне повезло.
E cammino, cammino ogni giorno lungo il fiume
И я иду, иду каждый день вдоль реки,
E guardo i pescatori
И смотрю на рыбаков,
Che aspettano per ore ed ore che una trota
Которые часами ждут, пока форель
Poi li faccia godere
Порадует их,
Io non sono così, peccato.
Я не такой, жаль.
Troppa tranquillità mi uccide.
Излишнее спокойствие меня убивает.
Stamattina mi son visto allo specchio
Сегодня утром я увидел себя в зеркале
Ed ho capito che diventerò vecchio
И понял, что старею,
Ma l'inglese ci ha allungato la vita
Но англичанин продлил нам жизнь,
Siamo ancora single senza una meta
Мы все еще одиноки и без цели,
Ci incontriamo così, per caso.
Мы встречаемся вот так, случайно.
Ci annusiamo e poi scappiamo.
Нюхаем друг друга, а потом убегаем.
Sono zitello e non sono solo
Я холостяк, и я не одинок,
Sono zitello e mi cucino un uovo
Я холостяк, и я готовлю себе яичницу,
Sono zitello un ragazzo padre
Я холостяк, отец-одиночка,
Sono zitello spiegatelo a mia madre
Я холостяк, объясните это моей маме.
Na, na, na...
На, на, на...
E Paolo ha quarant'anni e vive con sua mamma
А Паоло сорок лет, и он живет со своей мамой,
Ma ha già la fidanzata
Но у него уже есть девушка,
Marina ventisette, sposata, separata,
Марина, двадцать семь, замужем, в разводе,
Però ci spera ancora
Но он все еще надеется.
E poi c'è Pina, Gino, Antonio, Valentina
А еще есть Пина, Джино, Антонио, Валентина,
Insieme a Carlo, Rita ed Annalisa
Вместе с Карло, Ритой и Аннализой,
Fan progetti per non morire
Они строят планы, чтобы не умереть,
Ma qui si vive alla nottata.
Но здесь живут одним днем.
Siamo zitelli figli del 2000
Мы - холостяки, дети 2000-х,
Senza una casa e senza più famiglia
Без дома и без семьи,
Siamo zitelli non ci avete preso
Мы - холостяки, вы нас не поняли,
Siamo zitelli eroi per caso.
Мы - холостяки, случайные герои.
Na, na, na, na...
На, на, на, на...
Siamo zitelli siamo noi senza famiglia nuovi
Мы холостяки, мы - новые герои без семьи,
Eroi siamo zitelli siamo soli siamo zitelli siamo
Герои, мы холостяки, мы одни, мы холостяки, мы
I migliori siamo zitelli siamo noi senza famiglia
Лучшие, мы холостяки, мы - новые герои без семьи,
Nuovi eroi siamo zitelli siamo noi
Новые герои, мы холостяки, это мы.





Writer(s): Francesco Baccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.