Paroles et traduction Francesco Baccini - Sotto Questo Sole - Live 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto Questo Sole - Live 2002
Under the Sun - Live 2002
La
faccio
finita
è
meglio
sparire
I'd
rather
disappear
and
end
it
all
Vi
lascio
una
fotografia
I'll
leave
you
a
photograph
Baciavo
la
Carrà.
Of
when
I
kissed
Carrà.
La
faccio
finita
e
fammi
il
piacere
I'll
end
it
all
and
do
me
a
favor
Cosa
dovrei
dire
io,
mi
han
sorpreso
con
Minà.
What
am
I
supposed
to
say,
they
caught
me
with
Minà.
Ruba
una
bici
e
andiamo
e
chi
lo
sa
Steal
a
bike
and
let's
go,
and
who
knows
Si
parte
sul
serio
dai
Let's
really
make
a
break
for
it
Fuggiamo
alla
grande,
fuggiamo
da
star.
Let's
flee
in
grand
style,
let's
flee
like
stars.
Si
parte
stasera.
Let's
leave
tonight.
E'
meglio
domani,
guardiamo
la
partita
Tomorrow
is
better,
let's
watch
the
game
So
già
come
è
finita
I
already
know
how
it
ends
E
con
la
bici
fuggiamo
e
chi
lo
sa
And
on
bike,
let's
flee,
and
who
knows
Si
parte
sul
serio
Let's
really
make
a
break
for
it
Partiamo
alla
grande,
partiamo
da
star
Let's
leave
in
grand
style,
let's
leave
like
stars
Sotto
questo
sole
è
bello
pedalare
sì
It's
nice
to
cycle
under
this
sun,
yes
Ma
c'è
da
sudare
But
you
work
up
a
sweat
Sotto
questo
sole
rossi
e
col
fiatone
e
Red-faced
and
out
of
breath
under
this
sun
and
Neanche
da
bere
Not
even
a
drink
Sotto
questo
sole
è
bello
pedalare
sì
It's
nice
to
cycle
under
this
sun,
yes
Ma
c'è
da
sudare
But
you
work
up
a
sweat
Sotto
questo
sole
rossi
e
col
fiatone
e
Red-faced
and
out
of
breath
under
this
sun
and
Neanche
da
bere
Not
even
a
drink
Allora
so
io
cosa
facciamo
So
I
know
what
we'll
do
Facciamo
che
andiamo
Let's
do
it
C'è
gente
che
ha
pagato
There
are
people
who
paid
Non
può
finire
qui.
It
can't
end
here.
Ci
stanno
chiamando,
va
bene
dai
si
va
They're
calling
us,
okay,
let's
go
Aspetta
un
momento
dai
Wait
a
moment
Quella
in
prima
fila
m'ha
guardato
ci
sta.
The
one
in
the
front
row
looked
at
me,
I
like
that.
Sotto
questo
sole
è
bello
pedalare
sì
It's
nice
to
cycle
under
this
sun,
yes
Ma
c'è
da
sudare
But
you
work
up
a
sweat
Sotto
questo
sole
rossi
e
col
fiatone
e
Red-faced
and
out
of
breath
under
this
sun
and
Neanche
da
bere
Not
even
a
drink
Sotto
questo
sole
è
bello
pedalare
sì
It's
nice
to
cycle
under
this
sun,
yes
Ma
c'è
da
sudare
But
you
work
up
a
sweat
Sotto
questo
sole
rossi
e
col
fiatone
e
Red-faced
and
out
of
breath
under
this
sun
and
Neanche
da
bere
Not
even
a
drink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Prandi, Paolo Belli, Francesco Baccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.