Francesco Baccini - Zac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Baccini - Zac




Zac
Zac
Io sono un disperato che vive alla giornata
Я отчаявшийся, живу одним днем,
Io sono un disgraziato che pensa
Я неудачник, который думает,
L'amore è tutta una cazzata
Что любовь это полная чушь.
Non bevo, non ho vizi, solo qualche sigaretta
Не пью, нет вредных привычек, только сигареты иногда,
E alle donne io ho giurato vendetta
И всем женщинам я поклялся отомстить.
Ma poi zac, arrivi tu
Но потом бац, появляешься ты,
Zac, e non esisto più
Бац, и меня больше нет.
Zac, io mi perdo, mi perdo, mi perdo, mi perdo, mi perdo
Бац, я теряюсь, теряюсь, теряюсь, теряюсь, теряюсь.
Grazie di esistere, bionda dei sogni miei
Спасибо, что ты есть, блондинка моей мечты,
Se fossi una lacrima, nei tuoi occhi mi perderei
Если бы я был слезой, в твоих глазах я бы потерялся.
Non posso resistere all'idea che non ci sei
Не могу вынести мысли, что тебя нет,
Mi mangerò il fegato
Я буду изводить себя
Per il resto dei giorni miei
До конца своих дней.
Sono un uomo stropicciato, vivo senza cameriere
Я помятый мужчина, живу без прислуги,
Con il mio cane Pippo ci ritroviamo qui ogni sera
С моим псом Пиппо мы встречаемся здесь каждый вечер,
A discutere di donne, ossi e cultura generale
Чтобы обсудить женщин, кости и общую культуру,
Perché soli noi non si sta mica male, no
Потому что одним нам не так уж и плохо, нет.
Ma poi zac, arrivi tu
Но потом бац, появляешься ты,
Zac, e non esisto più
Бац, и меня больше нет.
Zac, io mi perdo, mi perdo, mi perdo, mi perdo, mi perdo
Бац, я теряюсь, теряюсь, теряюсь, теряюсь, теряюсь.
Grazie di esistere, bionda dei sogni miei
Спасибо, что ты есть, блондинка моей мечты,
Se fossi una lacrima, nei tuoi occhi mi perderei
Если бы я был слезой, в твоих глазах я бы потерялся.
Non posso resistere all'idea che non ci sei
Не могу вынести мысли, что тебя нет,
Mi mangerò il fegato
Я буду изводить себя
Per il resto dei giorni miei
До конца своих дней.
Grazie di esistere, bionda dei sogni miei
Спасибо, что ты есть, блондинка моей мечты,
Se fossi una nuvola, nel tuo cielo scomparirei
Если бы я был облаком, в твоем небе я бы исчез.
Non posso resistere all'idea che non ci sei
Не могу вынести мысли, что тебя нет,
Mi mangerò il fegato
Я буду изводить себя
Per il resto dei giorni miei
До конца своих дней.
Mi mangerò il fegato
Я буду изводить себя
E tu nemmeno lo saprai
А ты даже не узнаешь.





Writer(s): Francesco Baccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.