Francesco Caramia - Normale?! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Caramia - Normale?!




Normale?!
Normal?!
Quello che sei
Who are you
Non basta mai
Is never enough
Qui serve solo tempo
Here only time is needed
Per far parte di uno spazio definito
To be part of a defined space
Ciò che è stato di noi
What became of us
Non è un buon motivo
Is not a good enough reason
Per spegnermi riaccendermi è troppo tardi ormai
To switch me on and off again, it's too late now
Escluso esempio
Excluded example
Rievoca una vecchia decisione pazzia
Revokes an old, crazy decision
Che per quanto possa essere normale
That however normal it may be
Qui giù non lo è stato mai
Has never been so down here
Toglimi tutto per poi non sottrarmi mai
Take everything from me so that you never take from me
Toglimi la vita l 'identità
Take my life, my identity
Ma questo non ti renderà
But this will not make you
Normale, normale
Normal, normal
Dimmi cosa c'è se tutto questo è normale
Tell me what is it if all of this is normal
Normale
Normal
Trovami qualcuno qui giù che sia
Find me someone down here who is
Normale normale
Normal, normal
Al tuo risveglio capirai che nulla è normale
When you wake up, you will understand that nothing is normal
Normale
Normal
Tutto è reale oramai anche la fantasia
Everything is real now, even fantasy
Quello che sono, non mi basta mai
What I am is never enough for me
Recuperare il tempo senza ancora un margine di garanzia
To make up for lost time without any guarantee
Dimmi è Normale? Non sentirsi più in
Tell me, is it normal? Not to feel yourself anymore
Abbandonarsi ad un Dio che non ritorna più al suo tempo
To give yourself up to a God who has not returned to his time
Un ricordo lontano
A distant memory
Rievoca una vecchia condizione allegria
Revokes an old, blissful condition
Che per quanto possa esser facile giù non lo è stato mai
That however easy it may be down here has never been so
Sporgiti ancora vedi cosa c'è
Lean out again, see what's there
Oltre al grigiore che è in me
Beyond the grayness that is in me
Sciogli la rabbia in verità qualcosa ti risulterà
Dissolve your anger into truth, something will come to you
Normale, normale
Normal, normal
Dimmi cosa c'è se tutto questo è normale
Tell me what is it if all of this is normal
Normale
Normal
Trovami qualcuno qui giù che sia
Find me someone down here who is
Normale normale
Normal, normal
Al tuo risveglio capirai che nulla è normale
When you wake up, you will understand that nothing is normal
Normale
Normal
Tutto è reale oramai anche la fantasia
Everything is real now, even fantasy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.