Paroles et traduction Francesco Cilea, Andrea Bocelli, Moscow Radio Symphony Orchestra & Vladimir Fedoseyev - L'Arlesiana: Lamento di Federico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Arlesiana: Lamento di Federico
L'Arlesiana: Federico's Lament
E'
la
solita
storia
del
pastore
It's
the
usual
story
of
the
shepherd
Ll
povero
ragazzo
The
poor
boy
Voleva
raccontaria,
e
s'addormi
He
wanted
to
tell
it,
and
fell
asleep
C'e
nel
sonno
l'oblio.
There
is
oblivion
in
sleep.
Come
l'invidio
How
I
envy
him
Anch'io
vorrei
dormir
cosi,
I
too
would
like
to
sleep
like
that,
Nel
sonno
almeno
l'oblio
trovar
To
find
oblivion
at
least
in
sleep
La
pace
sot
cercando
io
vo
I
go
around
seeking
peace
Vorrei
poter
tutto
scordar.
I
would
like
to
be
able
to
forget
everything.
Ma
ogni
sforzo
e
vano
Davanti
But
every
effort
is
useless
Before
Ho
sempre
di
lei
dolce
sembiante
I
always
have
her
sweet
face
La
pace
tolta
e
sempre
a
me
Peace
is
taken
from
me
forever
Perche
degg'io
tanto
penar?
Why
do
I
have
to
suffer
so
much?
Lei...
sempremi
paria
at
cor.
She...
always
appears
in
my
heart.
Fatale
vision,
mi
lascia
Fatal
vision,
leave
me
Mi
fai
tanto
male
You
hurt
me
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Cilea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.