Paroles et traduction Francesco De Gregori - 1940
Mia
madre
aspetta
l'autobus,
Моя
мама
ждет
автобуса,
Nell'estate
cominciata
da
poco
В
последнее
лето
E
il
mattino
la
veste
di
bianco.
А
утром
одета
в
белое.
E
la
gente
che
legge
i
giornali
И
люди,
которые
читают
газеты,
Sta
parlando
dell'uomo
coi
baffi,
Он
говорит
о
человеке
с
усами,
L'altro
ieri
è
arrivato
a
Parigi.
Позавчера
он
прибыл
в
Париж.
E
la
gente
cammina
eccitata,
И
люди
ходят
возбужденными,,
Sta
ridendo
e
pensando
al
domani,
Она
смеется
и
думает
о
завтрашнем
дне.,
Partiranno
con
gioia
anche
loro.
Они
тоже
с
радостью
уйдут.
I
soldati
bevono
birra
Солдаты
пьют
пиво
E
corteggiano
donne
francesi.
И
они
ухаживают
за
французскими
женщинами.
Non
è
vero
che
siano
diverse.
Неправда,
что
они
разные.
Cosa
importa
se
sono
lontani
Какая
разница,
если
они
далеко
Dai
cortili
che
li
hanno
cresciuti,
Из
дворов,
которые
их
вырастили,
Oramai
questa
terra
è
loro.
Теперь
эта
земля
принадлежит
им.
E
cantando,
attraversano
il
ponte
И,
поя,
они
пересекают
мост,
Che
fra
un
poco
faranno
saltare
Что
через
некоторое
время
они
взорвут
Ed
il
fiume
li
guarda
passare.
И
река
наблюдает,
как
они
проходят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.