Francesco De Gregori - A chi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - A chi (Live)




A chi (Live)
Кому (Live)
M′hanno detto che Cristo è stato a Roma
Мне сказали, что Христос был в Риме,
E janno detto pure ma 'ndo′vai - quo vadis?
И еще сказали: куда идешь - quo vadis?
Ariccojete tutto stracci e idee
Собери все свои пожитки и идеи,
Ma a Roma no, nun ce tornà
Но в Рим не возвращайся.
Voj annà forse finì morì ammazzato
Хочешь, наверное, кончить тем, что тебя убьют
Da st' bboni centurioni che tu sai (i preti in generale)
Эти добрые, тебе известные, центурионы (священники в общем),
Che te pregheno e te fregano tutti i giorni
Которые молятся тебе и обманывают каждый день
In nome della loro santità.
Во имя своей святости.
Aridatte quatto quatto in Galilea
Вернись тихонько в Галилею,
Quella che è na terra produttiva
Вот это действительно плодородная земля,
Fallì la li giocarelli tua
Свои игрушки оставь там,
Dall'occhio vergognoso di un Mosè (Moshe Dayan)
Под стыдливым взором Моисея (Моше Даяна).
Questo ho saputo per vie non troppo chiare
Я узнал это не очень ясным путем
Da un augusto imperatore che sta al bar (un ubriacone)
От одного августейшего императора, сидящего в баре (пьяницы),
Mo me devi spiegà o mio Signore,
Теперь ты должен мне объяснить, Господи,
Perché adesso tu non stai qui
Почему теперь тебя нет ни здесь, ни там.
Fijo mio io faccio il mio lavoro,
Сын мой, я делаю свою работу,
Turo li buchi ′ndove li posso turà
Затыкаю дыры там, где могу их заткнуть,
Adesso so′ impegnato un po' più a destra
Сейчас я немного занят правее,
Adesso sono impegnato nel Vietnam
Сейчас я занят во Вьетнаме.
Certi signori che so′ quaqueri rifatti (gli americani)
Некоторые господа, переделанные квакеры (американцы),
Hanno inventato angeli più forti (i Phantom X)
Изобрели ангелов посильнее (Фантомы X),
Che quelli costruiti qui alla bona
Чем те, что построены здесь кое-как,
Non cianno manco er tempo pe' volà.
У них даже нет времени летать.
Cianno pure messo de mezzo mi cugino
Они даже впутали моего кузена,
Che se chiama sempre Belzebù e che te devo dì,
Которого все так же зовут Вельзевул, и что я должен сказать,
Io nun me movo,
Я не двигаюсь,
Io cerco er fresco io me ne sto qui
Я ищу прохлады, я остаюсь здесь.
Ammazzete Gesù Crì quanto sei fico
Убей меня, Иисус, какой же ты крутой,
Ma chissà che me credevo che stavi a fa
Но кто знает, что я думал, что ты делаешь,
Volevo ′n po' vedè io so′ ignorante
Я хотел немного посмотреть, я невежда,
Per mondo che hai creato, che stavi a combinà.
На мир, который ты создал, что ты затеял.
Ma la cosa che ce frega a tutte e ddue
Но то, что нас обоих волнует,
è che noi annamo tutti li giorni a lavorà
Это то, что мы каждый день ходим на работу,
E che guarda un po', ma guarda sto destino
И что, посмотри-ка, но посмотри на эту судьбу,
Ce tocca stacce zitti zitti bboni e sopportà.
Нам приходится молчать, быть хорошими и терпеть.
E nun ce facciamo l'affari nostri
И мы не занимаемся своими делами,
Nun ce li facciamo pe′ carità
Мы не занимаемся ими, упаси боже,
Nun te fa′ l'affari tua finché la pace non verrà
Не лезь не в свое дело, пока не наступит мир.
E nun te fa′ l'affari tua finché la pace non verrà
Не лезь не в свое дело, пока не наступит мир.
Nun te fa′ l'affari tua finché la pace non verrà
Не лезь не в свое дело, пока не наступит мир.





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.