Paroles et traduction Francesco De Gregori - Buenos Aires
Le
donne
vanno
e
vengono
Women
come
and
go
Nel
porto
di
Buenos
Aires
In
the
port
of
Buenos
Aires
Hanno
le
ali
ai
piedi
They
have
wings
on
their
feet
Ai
piedi
per
volare
Feet
to
fly
Hanno
le
ali
al
cuore
They
have
wings
on
their
hearts
Al
cuore
per
camminare
Hearts
to
walk
Le
donne
vanno
e
vengono
Women
come
and
go
Nel
porto
di
Buenos
Aires
In
the
port
of
Buenos
Aires
Amore
ragazzino
Teenage
love
Amore
volato
via
Love
has
flown
away
Ho
messo
il
tuo
cappello
I
put
on
your
hat
Per
farmi
compagnia
To
keep
me
company
Ho
messo
il
tuo
cappello
I
put
on
your
hat
Per
non
sentirmi
sola
So
I
don't
feel
alone
Ho
avuto
un
altro
uomo
I
had
another
man
Ma
però
ti
aspetto
ancora
But
I'm
still
waiting
for
you
Ho
avuto
un
altro
uomo
I
had
another
man
Ma
però
ti
aspetto
ancora
But
I'm
still
waiting
for
you
Le
donne
vanno
e
vengono
Women
come
and
go
Nelle
case
di
Buenos
Aires
In
the
homes
of
Buenos
Aires
Hanno
le
chiavi
in
mano
They
have
the
keys
in
their
hands
Le
chiavi
per
provare
Keys
to
try
Hanno
le
gambe
lunghe
e
dolci
They
have
long
and
sweet
legs
Le
gambe
per
amare
Legs
to
love
Le
donne
si
sorridono
Women
smile
at
each
other
Nelle
case
di
Buenos
Aires
In
the
homes
of
Buenos
Aires
Amore
dimenticato
Forgotten
love
Amore
con
la
pistola
Love
with
a
gun
Chissà
dove
sei
stato
Who
knows
where
you've
been
E
chissà
dove
sei
ora
And
who
knows
where
you
are
now
Amore
da
ringraziare
Love
to
be
thanked
E
da
tenersi
stretto
And
to
be
held
tight
Amore
da
guardare
Love
to
look
at
E
da
portare
a
letto
And
to
take
to
bed
Amore
da
guardare
Love
to
look
at
E
da
portare
a
letto
And
to
take
to
bed
Le
donne
vanno
e
vengono
Women
come
and
go
Sul
corso
di
Buenos
Aires
On
the
boulevard
of
Buenos
Aires
Fiori
tra
le
dita
Flowers
in
their
fingers
Fiori
da
regalare
Flowers
to
give
away
Matita
sotto
gli
occhi
Pencil
under
their
eyes
Occhi
da
incatenare
Eyes
to
bind
Le
donne
si
organizzano
Women
organize
themselves
Sul
corso
di
Buenos
Aires
On
the
boulevard
of
Buenos
Aires
Amore
interminabile
Never-ending
love
Amore
di
poche
ore
Love
for
a
few
hours
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
senza
far
rumore
And
without
making
a
noise
Amore
di
mezzanotte
Midnight
love
Amore
con
gli
occhi
belli
Love
with
beautiful
eyes
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
scioglimi
i
capelli
And
untie
my
hair
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
scioglimi
i
capelli
And
untie
my
hair
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
scioglimi
i
capelli
And
untie
my
hair
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
scioglimi
i
capelli
And
untie
my
hair
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
scioglimi
i
capelli
And
untie
my
hair
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
scioglimi
i
capelli
And
untie
my
hair
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
scioglimi
i
capelli
And
untie
my
hair
Entra
dalla
finestra
Enters
through
the
window
E
scioglimi
i
capelli
And
untie
my
hair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.