Francesco De Gregori - Buenos Aires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Buenos Aires




Buenos Aires
Buenos Aires
Le donne vanno e vengono
Women come and go
Nel porto di Buenos Aires
In the port of Buenos Aires
Hanno le ali ai piedi
They have wings on their feet
Ai piedi per volare
Feet to fly
Hanno le ali al cuore
They have wings on their hearts
Al cuore per camminare
Hearts to walk
Le donne vanno e vengono
Women come and go
Nel porto di Buenos Aires
In the port of Buenos Aires
Amore ragazzino
Teenage love
Amore volato via
Love has flown away
Ho messo il tuo cappello
I put on your hat
Per farmi compagnia
To keep me company
Ho messo il tuo cappello
I put on your hat
Per non sentirmi sola
So I don't feel alone
Ho avuto un altro uomo
I had another man
Ma però ti aspetto ancora
But I'm still waiting for you
Ho avuto un altro uomo
I had another man
Ma però ti aspetto ancora
But I'm still waiting for you
Le donne vanno e vengono
Women come and go
Nelle case di Buenos Aires
In the homes of Buenos Aires
Hanno le chiavi in mano
They have the keys in their hands
Le chiavi per provare
Keys to try
Hanno le gambe lunghe e dolci
They have long and sweet legs
Le gambe per amare
Legs to love
Le donne si sorridono
Women smile at each other
Nelle case di Buenos Aires
In the homes of Buenos Aires
Amore dimenticato
Forgotten love
Amore con la pistola
Love with a gun
Chissà dove sei stato
Who knows where you've been
E chissà dove sei ora
And who knows where you are now
Amore da ringraziare
Love to be thanked
E da tenersi stretto
And to be held tight
Amore da guardare
Love to look at
E da portare a letto
And to take to bed
Amore da guardare
Love to look at
E da portare a letto
And to take to bed
Le donne vanno e vengono
Women come and go
Sul corso di Buenos Aires
On the boulevard of Buenos Aires
Fiori tra le dita
Flowers in their fingers
Fiori da regalare
Flowers to give away
Matita sotto gli occhi
Pencil under their eyes
Occhi da incatenare
Eyes to bind
Le donne si organizzano
Women organize themselves
Sul corso di Buenos Aires
On the boulevard of Buenos Aires
Amore interminabile
Never-ending love
Amore di poche ore
Love for a few hours
Entra dalla finestra
Enters through the window
E senza far rumore
And without making a noise
Amore di mezzanotte
Midnight love
Amore con gli occhi belli
Love with beautiful eyes
Entra dalla finestra
Enters through the window
E scioglimi i capelli
And untie my hair
Entra dalla finestra
Enters through the window
E scioglimi i capelli
And untie my hair
Entra dalla finestra
Enters through the window
E scioglimi i capelli
And untie my hair
Entra dalla finestra
Enters through the window
E scioglimi i capelli
And untie my hair
Entra dalla finestra
Enters through the window
E scioglimi i capelli
And untie my hair
Entra dalla finestra
Enters through the window
E scioglimi i capelli
And untie my hair
Entra dalla finestra
Enters through the window
E scioglimi i capelli
And untie my hair
Entra dalla finestra
Enters through the window
E scioglimi i capelli
And untie my hair





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.