Francesco De Gregori - Bufalo Bill - Live La Valigia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Bufalo Bill - Live La Valigia




Bufalo Bill - Live La Valigia
Буфало Билл - Живой чемодан
Il paese era molto giovane,
Страна была очень молода,
I soldati a cavallo erano la sua difesa.
Солдаты на лошадях были её защитой.
Il verde brillante della prateria
Яркий зелёный цвет прерий
Dimostrava in maniera lampante l'esistenza di Dio,
Наглядно демонстрировал существование Бога,
Del Dio che progetta la frontiera e costruisce la ferrovia.
Бога, который проектирует границу и строит железную дорогу.
A quel tempo io ero un ragazzo
В то время я был мальчиком,
Che giocava a ramino, fischiava alle donne.
Который играл в рамми, насвистывал женщинам.
Credulone e romantico, con due baffi da uomo.
Доверчивый и романтичный, с двумя мужскими усами.
Se avessi potuto scegliere fra la vita e la morte,
Если бы я мог выбирать между жизнью и смертью,
Fra la vita e la morte, avrei scelto l'America.
Между жизнью и смертью, я выбрал бы Америку.
Tra bufalo e locomotiva la differenza salta agli occhi:
Между буйволом и паровозом разница бросается в глаза:
La locomotiva ha la strada segnata,
У паровоза есть намеченный путь,
Il bufalo può scartare di lato e cadere.
Буйвол может отскочить в сторону и упасть.
Questo decise la sorte del bufalo,
Это решило судьбу буйвола,
L'avvenire dei miei baffi e il mio mestiere.
Будущее моих усов и мою профессию.
Ora ti voglio dire: c'è chi uccide per rubare
Теперь я хочу сказать тебе: есть те, кто убивает ради воровства
E c'è chi uccide per amore,
И есть те, кто убивает ради любви,
Il cacciatore uccide sempre per giocare,
Охотник всегда убивает ради забавы,
Io uccidevo per essere il migliore.
Я же убивал, чтобы быть лучшим.
Mio padre guardiano di mucche,
Мой отец был пастухом,
Mia madre una contadina.
Моя мать была крестьянкой.
Io, unico figlio biondo quasi come Gesù,
Я, их единственный сын, почти такой же светловолосый, как Иисус,
Avevo pochi anni e vent'anni sembran pochi,
Был ещё совсем ребёнком, и двадцать лет кажутся совсем немного,
Poi ti volti a guardarli e non li trovi più.
Но когда ты оглядываешься на них потом, то уже не находишь их.
E mi ricordo infatti di un pomeriggio triste,
И я, действительно, помню один грустный день,
Io, col mio amico 'Culo di gomma', famoso meccanico,
Себя и своего друга "Резиновая задница", известного механика,
Sul ciglio di una strada a contemplare l'America,
На обочине дороги, созерцающих Америку,
Diminuzione dei cavalli, aumento dell'ottimismo.
Снижение числа лошадей, рост оптимизма.
Mi presentarono i miei cinquant'anni
Мне показали мои пятьдесят лет
E un contratto col circo "Pacebbeene" a girare l'Europa.
И контракт с цирком "Мир в мире" на гастроли по Европе.
E firmai, col mio nome e firmai,
И я подписал, своим именем, и подписал,
E il mio nome era Bufalo Bill.
И моё имя было Буфало Билл.





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.