Francesco De Gregori - Buonanotte Fiorellino - Live Il Bandito - traduction des paroles en allemand




Buonanotte Fiorellino - Live Il Bandito
Gute Nacht Blümchen - Live Il Bandito
Buonanotte, buonanotte amore mio
Gute Nacht, gute Nacht, meine Liebe
Buonanotte tra il telefono e il cielo
Gute Nacht zwischen dem Telefon und dem Himmel
Ti ringrazio per avermi stupito
Ich danke dir, dass du mich überrascht hast
E per avermi giurato che è vero
Und dafür, dass du mir geschworen hast, dass es wahr ist
Il granturco nei campi è maturo
Der Mais auf den Feldern ist reif
Ed ho tanto bisogno di te
Und ich brauche dich so sehr
La coperta è gelata e l'estate è finita
Die Decke ist eiskalt und der Sommer ist vorbei
Buonanotte, questa notte è per te
Gute Nacht, diese Nacht ist für dich
Buonanotte, buonanotte fiorellino
Gute Nacht, gute Nacht, Blümchen
Buonanotte tra le stelle e la stanza
Gute Nacht zwischen den Sternen und dem Zimmer
Per sognarti devo averti vicino
Um von dir zu träumen, muss ich dich nah bei mir haben
E vicino non è ancora abbastanza
Und nah ist noch nicht genug
Ora un raggio di sole si è fermato
Jetzt hat sich ein Sonnenstrahl niedergelassen
Proprio sopra il mio biglietto scaduto
Genau auf meinem abgelaufenen Ticket
Tra i tuoi fiocchi di neve e le tue foglie di
Zwischen deinen Schneeflocken und deinen Teeblättern
Buonanotte, questa notte è per te
Gute Nacht, diese Nacht ist für dich
Buonanotte, buonanotte monetina
Gute Nacht, gute Nacht, Münzchen
Buonanotte tra il mare e la pioggia
Gute Nacht zwischen dem Meer und dem Regen
La tristezza passerà domattina
Die Traurigkeit wird morgen früh vergehen
E l'anello resterà sulla spiaggia
Und der Ring wird am Strand bleiben
Gli uccellini nel vento non si fanno mai male
Die Vögelchen im Wind tun sich niemals weh
Hanno ali più grandi di me
Sie haben größere Flügel als ich
E dall'alba al tramonto sono soli nel sole
Und von der Morgendämmerung bis zum Sonnenuntergang sind sie allein in der Sonne
Buonanotte, questa notte è per te
Gute Nacht, diese Nacht ist für dich





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.