Paroles et traduction Francesco De Gregori - Celebrazione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
posti
dove
sono
stato
There
are
places
I've
been
Posti
dove
non
tornare
Places
not
to
return
to
Isole
di
madre
perla
Islands
of
mother-of-pearl
O
tropici
nel
temporale
Or
tropics
in
the
storm
O
certe
stanche
stanze
Or
certain
tired
rooms
Dove
discutono
di
poesia
Where
they
argue
about
poetry
Di
architettura
e
di
democrazia
About
architecture
and
democracy
Parlare
e
lacrimare
insieme
To
talk
and
cry
together
Parlare
e
lacrimare
insieme
To
talk
and
cry
together
Ci
sono
posti
dove
sono
stato
There
are
places
I've
been
Come
una
casa
o
una
stazione
Like
a
house
or
a
station
Dove
la
vita
ha
fatto
bingo
Where
life
has
made
a
bingo
Tra
una
ferita
e
una
mutilzione
Between
a
wound
and
a
mutilation
E
dove
portano
quelle
scale
And
where
do
those
stairs
lead
to?
Ma
tu
davvero
lo
vuoi
vedere?
But
do
you
really
want
to
see
it?
Chi
vuole
scendere
scenda
pure
Those
who
want
to
go
down,
go
down
Ma
chi
c'è
stato
non
ne
vuole
più
sapere
But
those
who
have
been
there
don't
want
to
know
more
about
it
Ci
sono
posti
dove
sono
stato
There
are
places
I've
been
Dove
il
Piave
mormorava
Where
the
Piave
murmured
E
la
sinistra
era
paralizzata
And
the
left
was
paralyzed
E
la
destra
lavorava
And
the
right
was
working
In
certe
stanche
stanze
In
certain
tired
rooms
Dove
discutono
di
pischiatria
Where
they
discuss
psychiatry
Di
terrorismo
e
di
fotografia
About
terrorism
and
photography
Parlare
e
razzolare
insieme
To
talk
and
scratch
together
Parlare
e
razzolare
insieme
To
talk
and
scratch
together
Ci
sono
posti
dove
sono
stato
There
are
places
I've
been
Mi
ci
volevano
inchiodare
They
wanted
to
nail
me
down
Ai
loro
anni
ciechi
e
sordi
To
their
deaf
and
blind
years
Ai
loro
amori
raccontati
male
To
their
badly
told
love
affairs
A
una
canzone
di
quattro
accordi
To
a
song
of
four
chords
Ad
una
stupida
cantilena
To
a
stupid
chant
Ma
tu
davvero
non
te
lo
ricordi?
But
don't
you
really
remember?
Quando
cantavi
e
sbadigliavi
in
scena
When
you
used
to
sing
and
yawn
on
stage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.