Francesco De Gregori - Compagni di viaggio - Live La Valigia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Compagni di viaggio - Live La Valigia




Compagni di viaggio - Live La Valigia
Сопутствующие путешественники - Live The Suitcase
Avevano parlano a lungo
Мы долго говорили
Di passione e spiritualità
О страсти и духовности
E avevano toccato il fondo
И дошли до самого дна
Della loro provvisorietà
Своей временности
Lei disse:
Ты сказала:
"Sta arrivando il giorno
"Уже светает
Chiudi la finestra
Закрой ставни
O il mattino ci scoprirà"
Или утро застанет нас обнажёнными"
E lui sentì crollare il mondo
И я почувствовал, как рушится мир,
Sentì che il tempo gli remava contro
Почувствовал, что время работает против меня
Schiacciò la testa sul cuscino
Я прижал голову к подушке
Per non sentire il rumore di fondo della città
Чтобы не слышать городской шум
Una tempesta d'estate
Летняя гроза
Lascia sabbia e calore
Оставляет песок и тепло
E pezzi di conversazione nell'aria
И обрывки разговоров в воздухе
E ancora voglia d'amore
И всё ещё желание любви
Lei chiese la parola d'ordine
Ты спросила меня о заветном слове,
Il codice d'ingresso al suo dolore
Коде, который открыл бы путь к твоей боли
Lui disse:
Я сказал:
"Non adesso
"Не сейчас
Ne abbiamo già discusso troppo spesso
Мы уже слишком часто обсуждали это
Aiutami piuttosto a far presto
Лучше помоги мне поторопиться
Il mio volo partirà tra poco più di due ore"
Мой рейс вылетает через два часа"
Sentì suonare il telefono nella stanza gelata
Я услышал телефонный звонок в ледяной комнате
E si svegliò di colpo e capì
Внезапно проснулся и понял,
Di averla solo sognata
Что это был всего лишь сон
Si domandò con chi fosse e pensò:
Я подумал о том, с кем ты сейчас, и сказал себе:
"E' acqua passata"
"Дело прошлое"
E smise di cercare risposte
И перестал искать ответы
Sentì che gli arrivava la tosse
Почувствовал, что начинаю кашлять
Si alzò per aprire le imposte
Встал, чтобы открыть ставни
Ma fuori la notte sembrava appena iniziata
Но на улице, казалось, только начиналась ночь
Due buoni compagni di viaggio
Два добрых попутчика
Non dovrebbero lasciarsi mai
Никогда не должны расставаться
Potranno scegliere imbarchi diversi
Они могут выбрать разные направления
Saranno sempre due marinai
Но всегда будут мореплавателями
Lei disse misteriosamente:
Ты загадочно сказала:
"Sarà sempre tardi per me
"Для меня всегда будет поздно
Quando ritornerai"
Когда ты вернёшься"
E lui buttò un soldino nel mare
И ты бросила монетку в море
Lei lo guardò galleggiare
Я наблюдал, как она плывёт
Si dissero ciao per le scale
Мы попрощались на лестнице
E la luce dell'alba da fuori
И утренний свет
Sembrò evaporare
Показалось испарился





Writer(s): De Gregori Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.