Paroles et traduction Francesco De Gregori - Deriva
Così
gentile
e
inafferrabile
Such
a
sweet,
elusive
Padrona
e
schiava
della
verità
Master
and
slave
of
truth
Impermeabile
alla
volgarità
Impervious
to
vulgarity
Che
non
saluta
quando
se
ne
va
Who
don't
even
wave
when
leaving
E
ancora
vado
alla
deriva
e
ancora
canto
And
I
am
still
adrift
and
I
still
sing
Dovunque
io
sarò,
dovunque
lei
sarà
Wherever
I
am,
wherever
she
may
be
Sarà
al
mio
fianco
She'll
be
by
my
side
Dalle
colline
d′Africa
From
the
hills
of
Africa
Fino
alla
polvere
delle
città
To
the
dust
of
cities
Potrà
pensarmi
quando
capita
She
can
think
of
me
when
she
has
the
time
Potrò
sognarla
dove
sarà
I
can
dream
of
her
wherever
she
may
be
E
ancora
vado
alla
deriva
e
ancora
canto
And
I
am
still
adrift
and
I
still
sing
Dovunque
io
sarò,
dovunque
lei
sarà
Wherever
I
am,
wherever
she
may
be
Sarà
al
mio
fianco
She'll
be
by
my
side
E
se
avrò
freddo
mi
scalderà
And
if
I
am
cold,
she
will
warm
me
up
E
nel
deserto
mi
confesserà
And
in
the
desert,
she
will
confess
to
me
E
nel
deserto
sarò
acqua
per
lei
And
in
the
desert,
it
will
be
me
who
is
water
for
her
Acqua
che
canta
Water
that
sings
E
ancora
vado
alla
deriva
e
ancora
canto
And
I
am
still
adrift
and
I
still
sing
Dovunque
io
sarò,
dovunque
lei
sarà
Wherever
I
am,
wherever
she
may
be
Sarà
al
mio
fianco
She'll
be
by
my
side
Per
ogni
strada
che
prenderà
On
every
road
she'll
take
E
perderà
ogni
volta
And
she'll
lose
every
time
Per
ogni
volta
che
tornerà
For
every
time
she
returns
Starò
alla
porta
I
will
be
waiting
at
the
door
E
ancora
vado
alla
deriva
e
ancora
canto
And
I
am
still
adrift
and
I
still
sing
Dovunque
io
sarò,
dovunque
sarà
Wherever
I
am,
wherever
she
may
be
Sarò
al
suo
fianco
I
will
be
by
her
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.