Francesco De Gregori - Deriva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Deriva




Deriva
Drifting
Così gentile e inafferrabile
Such a sweet, elusive
Padrona e schiava della verità
Master and slave of truth
Impermeabile alla volgarità
Impervious to vulgarity
Che non saluta quando se ne va
Who don't even wave when leaving
E ancora vado alla deriva e ancora canto
And I am still adrift and I still sing
Dovunque io sarò, dovunque lei sarà
Wherever I am, wherever she may be
Sarà al mio fianco
She'll be by my side
Dalle colline d′Africa
From the hills of Africa
Fino alla polvere delle città
To the dust of cities
Potrà pensarmi quando capita
She can think of me when she has the time
Potrò sognarla dove sarà
I can dream of her wherever she may be
E ancora vado alla deriva e ancora canto
And I am still adrift and I still sing
Dovunque io sarò, dovunque lei sarà
Wherever I am, wherever she may be
Sarà al mio fianco
She'll be by my side
E se avrò freddo mi scalderà
And if I am cold, she will warm me up
E nel deserto mi confesserà
And in the desert, she will confess to me
E nel deserto sarò acqua per lei
And in the desert, it will be me who is water for her
Acqua che canta
Water that sings
E ancora vado alla deriva e ancora canto
And I am still adrift and I still sing
Dovunque io sarò, dovunque lei sarà
Wherever I am, wherever she may be
Sarà al mio fianco
She'll be by my side
Per ogni strada che prenderà
On every road she'll take
E perderà ogni volta
And she'll lose every time
Per ogni volta che tornerà
For every time she returns
Starò alla porta
I will be waiting at the door
E ancora vado alla deriva e ancora canto
And I am still adrift and I still sing
Dovunque io sarò, dovunque sarà
Wherever I am, wherever she may be
Sarò al suo fianco
I will be by her side





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.