Francesco De Gregori - Generale - Live 2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Generale - Live 2016




Generale - Live 2016
General - Live 2016
Generale, dietro la collina
General, behind the hill
Ci sta la notte crucca e assassina
Lies a cruel and murderous night
E in mezzo al prato c'è una contadina
And in the middle of the field there's a peasant girl
Curva sul tramonto, sembra una bambina
Bent over the sunset, she looks like a child
Di cinquant'anni e di cinque figli
Fifty years old with five children
Venuti al mondo come conigli
Brought into the world like rabbits
Partiti al mondo come soldati
Sent out into the world like soldiers
E non ancora tornati
And not yet returned
Generale, dietro la stazione
General, behind the station
Lo vedi il treno che portava al sole?
Do you see the train that took us to the sun?
Non fa più fermate neanche per pisciare
It doesn't stop anymore, not even to pee
Si va dritti a casa senza più pensare
We go straight home without thinking anymore
Che la guerra è bella anche se fa male
That war is beautiful even if it hurts
Che torneremo ancora a cantare
That we will come back to sing again
E a farci fare l'amore, l'amore dalle infermiere
And to make love, make love with the nurses
Generale, la guerra è finita
General, the war is over
Il nemico è scappato, è vinto, battuto
The enemy has fled, is defeated, beaten
Dietro la collina non c'è più nessuno
Behind the hill there is no one left
Solo aghi di pino e silenzio e funghi
Only pine needles and silence and mushrooms
Buoni da mangiare, buoni da seccare
Good to eat, good to dry
Da farci il sugo quando viene Natale
To make sauce for Christmas
Quando i bambini piangono
When the children cry
E a dormire non ci vogliono andare
And don't want to go to sleep
Generale, queste cinque stelle
General, these five stars
Queste cinque lacrime sulla mia pelle
These five tears on my skin
Che senso hanno
What is their meaning
Dentro al rumore di questo treno?
In the noise of this train?
Che è mezzo vuoto e mezzo pieno
Which is half empty and half full
E va veloce verso il ritorno
And is going fast towards the return
Tra due minuti è quasi giorno
In two minutes it will almost be morning
È quasi casa, è quasi amore
It's almost home, it's almost love





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.