Paroles et traduction Francesco De Gregori - I cowboys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cowboys
vanno
a
cavallo
Ковбои
отправляются
в
путь
верхом
Per
i
canyons
della
vita
По
каньонам
жизни
La
loro
gloria
è
una
cintura
d'oro
Их
слава
- золотой
пояс
E
una
fibbia
arrugginita
И
ржавая
пряжка
Il
deserto
è
la
loro
stella
Пустыня
- их
звезда
La
loro
stella
non
ha
famiglia
Их
звезда
не
имеет
семьи
E
il
futuro
per
loro
non
ha
mattino
И
будущее
для
них
безрадостно
Il
loro
vino
non
ha
bottiglia
Их
вино
не
имеет
бутылок
Il
deserto
è
la
loro
stella
Пустыня
- их
звезда
La
loro
stella
fa
che
non
tramonti
Их
звезда
не
заходит
E
il
futuro
per
loro
è
una
cosa
bella
И
будущее
для
них
прекрасно
E
quando
arriva
ci
si
fanno
i
conti
И
когда
придет
время,
они
окажутся
перед
ним
лицом
к
лицу
I
cowboys
sono
animali
veloci
Ковбои
- быстрые
животные
Quando
ritornano
già
vanno
via
Когда
они
возвращаются,
они
уже
уходят
Le
loro
strade
non
hanno
incroci
Их
пути
не
пересекаются
La
loro
vita
è
una
ferrovia
Их
жизнь
- как
железная
дорога
E
quando
riparte
il
treno
И
когда
поезд
отправляется
снова
Tutti
armati
fino
ai
denti
Все
вооружены
до
зубов
Ti
salutano
coi
fucili
Они
прощаются
с
тобой
из
ружей
A
cavalcioni
dei
respingenti
Сидя
на
парапетах
I
cowboys
vanno
a
cavallo
Ковбои
отправляются
в
путь
верхом
Nell'Arizona
dei
nostri
cuori
В
Аризону
наших
сердец
Non
hanno
figli
e
non
hanno
padri
У
них
нет
ни
детей,
ни
отцов
Non
hanno
armi
e
non
hanno
amori
У
них
нет
оружия
и
нет
любви
All'avventura
vanno
da
soli
Они
отправляются
на
поиски
приключений
в
одиночку
Così
si
perdono
raramente
Поэтому
они
редко
теряются
Sono
cuori
nella
deriva
Их
сердца
- как
листья
на
ветру
Sono
anime
nella
corrente
Их
души
- как
волны
в
течении
E
quando
ritorna
il
treno
che
è
sera
И
когда
придет
поезд,
который
знаменует
наступление
вечера
E
il
futuro
si
fa
presente
И
будущее
станет
настоящим
Prima
dei
cowboys
chissà
se
c'era
Были
ли
ковбои
до
этого,
кто
знает
Ma
dopo
i
cowboys
non
c'è
più
niente
Но
после
ковбоев
уже
ничего
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.