Francesco De Gregori - L'agnello di Dio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - L'agnello di Dio




L'agnello di Dio
Lamb of God
Ecco l'agnello di Dio che toglie peccati del mondo
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world
Disse la ragazza slava venuta allo sprofondo
Said the Slavic girl, come from the depths
Disse la ragazza africana sul raccordo anulare
Said the African girl, on the beltway
Ecco l'agnello di Dio che viene a pascolare
Behold, the Lamb of God, who comes to pasture
E scende dall'automobile per contrattare
And gets out of the car to haggle
Ecco l'agnello di Dio all'uscita dalla scuola
Behold, the Lamb of God, at the school exit
Ha gli occhi come due monete, il sorriso come una tagliola
His eyes like two coins, his smile like a trap
Ti dice che cosa ti costa, ti dice che cosa ti piace
He tells you what it costs you, tells you what you like
Prima ancora della tua risposta ti un segno di pace
Before you even answer, he gives you a sign of peace
E intanto due poliziotti fanno finta di non vedere
And meanwhile two policemen pretend not to see
Oh, aiutami a fare come si può, prenditi tutto quello che ho
Oh, help me to do as I can, take all that I have
Insegnami le cose che ancora non so, non so
Teach me things I don't know yet, I don't know
E dimmi quante maschere avrai e quante maschere avrò
And tell me how many masks you'll have and how many masks I'll have
Ecco l'agnello di Dio vestito da soldato
Behold, the Lamb of God dressed as a soldier
Con le gambe fracassate, con il naso insaguinato
With broken legs, with a bloodied nose
Si nasconde dentro alla terra, tra le mani ha la testa di un uomo
He hides in the ground, holds a man's head in his hands
Ecco l'agnello di Dio venuto a chiedere perdono
Behold, the Lamb of God who has come to ask for forgiveness
Si ferma ad annusare il vento, ma nel vento sente odore di piombo
He stops to smell the wind, but in the wind he smells lead
Percosso e benedetto ai piedi di una montagna
Beaten and blessed at the foot of a mountain
Chiuso dentro una prigione, braccato per la campagna
Locked in a prison, hunted through the countryside
Nascosto dentro a un treno, legato sopra un altare
Hidden in a train, tied on an altar
Ecco l'agnello che nessuno lo può salvare
Behold, the lamb that no one can save
Perduto nel deserto, che nessuno lo può trovare
Lost in the desert, that no one can find
Ecco l'agnello di Dio senza un posto dove andare
Behold, the Lamb of God without a place to go
Ecco l'agnello di Dio senza niente da mangiare
Behold, the Lamb of God with nothing to eat
Ecco l'agnello di Dio senza posto dove stare
Behold, the Lamb of God with no place to stay
Oh, aiutami a stare dove si può e prenditi tutto quello che ho
Oh, help me to be where I can and take all that I have
Insegnami le cose che ancora non so, non so
Teach me things I don't know yet, I don't know
E dimmi quanto maschere hai, regalami i trucchi che fai
And tell me how many masks you have, give me the tricks you do
Insegnami ad andare dovunque sarai, sarò
Teach me to go wherever you will be, will be
E dimmi quante maschere avrò
And tell me how many masks I'll have
Se mi riconoscerai, dovunque sarò, sarai
If you recognize me, wherever you will be, will be





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.