Paroles et traduction Francesco De Gregori - La leva calcistica della classe '68 - Live La Valigia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La leva calcistica della classe '68 - Live La Valigia
Football Draft for the Class of '68 - Live La Valigia
Sole
sul
tetto
dei
palazzi
in
costruzione
Sunlight
on
the
roofs
of
under-construction
buildings
Sole
che
batte
sul
campo
di
pallone
Sun
beating
on
the
soccer
field
E
terra
e
polvere
che
tira
vento
e
poi
magari
piove
And
soil
and
dust
that
blow
in
the
wind
and
then
maybe
even
it
rains
Nino
cammina
che
sembra
un
uomo
Nino
walks
like
a
man
Con
le
scarpette
di
gomma
dura
With
hard
rubber
soccer
cleats
Dodici
anni
e
il
cuore
pieno
di
paura
Twelve
years
old
and
a
heart
full
of
fear
Ma
Nino
non
aver
paura
a
sbagliare
un
calcio
di
rigore
But
Nino,
don't
be
scared
to
miss
a
penalty
Non
è
mica
da
questi
particolari
che
si
giudica
un
giocatore
A
player
isn't
judged
on
such
trivial
matters
Un
giocatore
lo
vedi
dal
coraggio
You
can
tell
a
player
by
his
courage
Dall'altruismo
e
dalla
fantasia
By
his
selflessness
and
his
creativity
E
chissà
quanti
ne
hai
visti
e
quanti
ne
vedrai
And
who
knows
how
many
you've
seen
and
how
many
you'll
see
Di
giocatori
tristi
che
non
hanno
vinto
mai
Sad
players
who
never
won
anything
Ed
hanno
appeso
le
scarpe
a
qualche
tipo
di
muro
And
they've
hung
up
their
cleats
on
some
wall
or
other
E
adesso
ridono
dentro
a
un
bar
And
now
they're
laughing
in
a
bar
E
sono
innamorati
da
dieci
anni
And
they've
been
in
love
for
ten
years
Con
una
donna
che
non
hanno
amato
mai
With
a
woman
they
never
loved
Chissà
quanti
ne
hai
veduti,
chissà
quanti
ne
vedrai
Who
knows
how
many
you've
seen
and
how
many
you'll
see
Nino
capì
fin
dal
primo
momento
Nino
realized
from
the
very
beginning
L'allenatore
sembrava
contento
The
coach
seemed
happy
E
allora
mise
il
cuore
dentro
alle
scarpe
And
so
he
put
his
heart
into
his
cleats
E
corse
più
veloce
del
vento
And
ran
faster
than
the
wind
Prese
un
pallone
che
sembrava
stregato
He
got
a
ball
that
seemed
bewitched
Accanto
al
piede
rimaneva
incollato
It
stayed
glued
to
his
foot
Entrò
nell'area,
tirò
senza
guardare
He
entered
the
penalty
area,
shot
without
looking
Ed
il
portiere
lo
fece
passare
And
the
goalkeeper
let
it
pass
Ma
Nino
non
aver
paura
di
sbagliare
un
calcio
di
rigore
But
Nino,
don't
be
scared
to
miss
a
penalty
Non
è
mica
da
questi
particolari
che
si
giudica
un
giocatore
A
player
isn't
judged
on
such
trivial
matters
Un
giocatore
lo
vedi
dal
coraggio
You
can
tell
a
player
by
his
courage
Dall'altruismo
e
dalla
fantasia
By
his
selflessness
and
his
creativity
Il
ragazzo
si
farà,
anche
se
ha
le
spalle
strette
The
boy
will
make
it,
even
if
he's
narrow-shouldered
Questo
altro
anno
giocherà
con
la
maglia
numero
sette
Next
year
he'll
be
playing
with
the
number
seven
jersey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.