Paroles et traduction Francesco De Gregori - La Donna Cannone
La Donna Cannone
Женщина-пушка
Butterò
questo
mio
enorme
cuore
tra
le
stelle
un
giorno
Однажды
выброшу
своё
огромное
сердце
среди
звёзд
Giuro
che
lo
farò
Клянусь,
что
сделаю
это
E
oltre
l'azzurro
della
tenda,
nell'azzurro
io
volerò
И
выше
лазурной
занавеси,
в
лазури
я
полечу
Quando
la
donna
cannone
d'oro
e
d'argento
diventerà
Когда
женщина-пушка
золотая
и
серебряная
станет
Senza
passare
per
la
stazione
l'ultimo
treno
prenderà
Не
зайдя
на
станцию,
сядет
на
последний
поезд
E
in
faccia
ai
maligni
e
ai
superbi
il
mio
nome
scintillerà
И
перед
лицом
злопыхателей
и
гордецов
моё
имя
засияет
E
dalle
porte
della
notte
il
giorno
si
bloccherà
И
из
врат
ночи
день
остановится
Un
applauso
del
pubblico
pagante
lo
sottolineerà
Аплодисменты
платной
публики
подчеркнут
это
E
dalla
bocca
del
cannone
una
canzone
suonerà
И
из
жерла
пушки
зазвучит
песня
E
con
le
mani
amore,
per
le
mani
ti
prenderò
И
своими
руками,
любимая,
я
возьму
тебя
за
руки
E
senza
dire
parole
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
без
лишних
слов
унесу
в
своём
сердце
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
come
bella
come
vuoi
tu
И
не
буду
бояться,
если
не
буду
так
красива,
как
ты
хочешь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
e
ossa,
non
torneremo
più
Но
мы
полетим
в
небо
во
плоти
и
крови,
больше
не
вернёмся
E
senza
fame
e
senza
sete
И
без
голода
и
без
жажды
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
И
без
крыльев
и
без
сетки
улетим
Così
la
donna
cannone,
quell'enorme
mistero,
volò
Так
женщина-пушка,
эта
огромная
тайна,
взлетела
E
tutta
sola
verso
un
cielo
nero
nero
s'incamminò
И
совсем
одна
направилась
к
чёрному-чёрному
небу
Tutti
chiusero
gli
occhi
nell'attimo
esatto
in
cui
sparì
Все
закрыли
глаза
в
тот
момент,
когда
она
исчезла
Altri
giurarono
e
spergiurarono
che
non
erano
mai
stati
lì
Другие
клялись
и
божились,
что
никогда
там
не
были
E
con
le
mani
amore,
per
le
mani
ti
prenderò
И
своими
руками,
любимая,
я
возьму
тебя
за
руки
E
senza
dire
parole
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
без
лишних
слов
унесу
в
своём
сердце
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
come
bella
come
vuoi
tu
И
не
буду
бояться,
если
не
буду
так
красива,
как
ты
хочешь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
e
ossa,
non
torneremo
più
Но
мы
полетим
в
небо
во
плоти
и
крови,
больше
не
вернёмся
E
senza
fame
e
senza
sete
И
без
голода
и
без
жажды
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
И
без
крыльев
и
без
сетки
улетим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Album
Oggi
date de sortie
04-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.