Paroles et traduction Francesco De Gregori - La leva calcistica della classe '68 - Live 2016
La leva calcistica della classe '68 - Live 2016
Призывной возраст призывников класса '68 - концерт 2016
Sole
sul
tetto
dei
palazzi
in
costruzione
Солнце
на
крыше
строящегося
здания
Sole
che
batte
sul
campo
di
pallone
Солнце
бьет
на
футбольном
поле
E
terra
e
polvere
che
tira
vento
e
poi
magari
piove
И
земля,
и
пыль,
которые
приносит
ветер,
а
потом,
может
быть,
пойдет
дождь
Nino
cammina
che
sembra
un
uomo
Нино
идет,
словно
мужчина
Con
le
scarpette
di
gomma
dura
В
бутсах
с
твердой
резиновой
подошвой
Dodici
anni
e
il
cuore
pieno
di
paura
Двенадцать
лет
и
сердце
переполнено
страхом
Ma
Nino
non
aver
paura
di
sbagliare
un
calcio
di
rigore
Но
Нино,
не
бойся
пробить
пенальти
Non
è
mica
da
questi
particolari
che
si
giudica
un
giocatore
Не
по
таким
мелочам
судят
о
игроке
Un
giocatore
lo
vedi
dal
coraggio
Игрока
видно
по
его
смелости
Dall'altruismo
e
dalla
fantasia
По
его
самоотверженности
и
воображению
E
chissà
quanti
ne
hai
visti
e
quanti
ne
vedrai
И
кто
знает,
сколько
ты
уже
видел
и
сколько
еще
увидишь
Di
giocatori
tristi
che
non
hanno
vinto
mai
Печальных
игроков,
которые
никогда
не
выигрывали
Ed
hanno
appeso
le
scarpe
a
qualche
tipo
di
muro
И
повесили
свои
бутсы
на
какую-нибудь
стену
E
adesso
ridono
dentro
a
un
bar
И
теперь
смеются
в
каком-то
баре
E
sono
innamorati
da
dieci
anni
И
они
уже
десять
лет
влюблены
Con
una
donna
che
non
hanno
amato
mai
В
женщину,
которую
они
никогда
не
любили
Chissà
quanti
ne
hai
veduti,
chissà
quanti
ne
vedrai
Кто
знает,
сколько
ты
уже
видел
и
сколько
еще
увидишь
Nino
capì
fin
dal
primo
momento
Нино
понял
с
самого
начала
L'allenatore
sembrava
contento
Тренер,
казалось,
был
доволен
E
allora
mise
il
cuore
dentro
alle
scarpe
И
поэтому
Нино
вложил
в
бутсы
свое
сердце
E
corse
più
veloce
del
vento
И
побежал
быстрее
ветра
Prese
un
pallone
che
sembrava
stregato
Он
поймал
мяч,
который
казался
зачарованным
Accanto
al
piede
rimaneva
incollato
Он
прилип
к
его
ноге
Entrò
nell'area,
tirò
senza
guardare
Он
вошел
в
штрафную
площадь,
ударил,
не
глядя
Ed
il
portiere
lo
lasció
passare
И
вратарь
его
пропустил
Ma
Nino
non
aver
paura
di
sbagliare
un
calcio
di
rigore
Но
Нино,
не
бойся
пробить
пенальти
Non
è
mica
da
questi
particolari
che
si
giudica
un
giocatore
Не
по
таким
мелочам
судят
о
игроке
Un
giocatore
lo
vedi
dal
coraggio
Игрока
видно
по
его
смелости
Dall'altruismo
e
dalla
fantasia
По
его
самоотверженности
и
воображению
Il
ragazzo
si
farà,
anche
se
ha
le
spalle
strette
Он
станет
хорошим
парнем,
хоть
и
у
него
узкие
плечи
Questo
altro
anno
giocherà
con
la
maglia
numero
sette
В
следующем
году
он
будет
играть
под
седьмым
номером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.