Paroles et traduction Francesco De Gregori - La Valigia dell'Attore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Valigia dell'Attore
The Actor's Suitcase
Sono
venuto
a
vedere
I
came
to
see
Lo
strano
effetto
che
fa
The
strange
effect
my
face
will
have
La
mia
faccia
nei
vostri
occhi
In
your
eyes
E
quanta
gente
ci
sta
And
how
many
people
there
are
E
se
stasera
si
alza
una
lira
And
if
tonight
there's
a
good
take
Per
questa
voce
che
dovrebbe
arrivare
For
this
voice
that
should
reach
Fino
all'ultima
fila
To
the
last
row
Oltre
al
buio
che
c'è
Beyond
the
darkness
E
al
silenzio
che
lentamente
si
fa
And
the
silence
that
slowly
builds
up
E
alla
luce
che
taglia
il
mio
viso
And
the
light
that
cuts
my
face
Improvvisamente
eccomi
qua
Suddenly,
here
I
am
Siamo
l'amante
e
la
sposa
We
are
the
lover
and
the
bride
Siamo
arrivati
fin
qua
We
came
this
far
L'attore
e
la
sciantosa
The
actor
and
the
showgirl
E
siamo
pronti
a
qualsiasi
cosa
And
we're
ready
for
anything
Pur
di
stare
qua
Just
to
be
here
Siamo
il
padre
e
la
figlia
We
are
the
father
and
the
daughter
Capitati
fin
qua
Who
happened
to
come
this
far
Siamo
una
grande
famiglia
We
are
a
big
family
Abbiam
lasciato
soltanto
un
momento
We
left
for
a
moment
La
nostra
valigia
di
là
Our
suitcase
over
there
Nel
camerino
già
vecchio
In
the
old
dressing
room
Tra
un
lavandino
ed
un
secchio
Between
a
sink
and
a
bucket
Tra
un
manifesto
e
lo
specchio
Between
a
poster
and
a
mirror
Tra
un
manifesto
e
lo
specchio
Between
a
poster
and
a
mirror
Siamo
venuti
per
niente
We
came
for
nothing
Perché
per
niente
si
va
Because
it's
for
nothing
that
we
go
E
il
sipario
è
calato
già
And
the
curtain
has
already
fallen
Su
questa
vita
che
tanto
pulita
non
è
On
this
life
that
is
far
from
clean
Che
ricorda
il
colore
di
certe
lenzuola
That
reminds
us
of
the
color
of
certain
sheets
Di
certi
hotel
In
certain
hotels
Che
il
nostro
nome
ce
l'hanno
già
Which
already
have
our
names
E
ormai
nemmeno
ci
chiedono
più
And
don't
even
ask
us
anymore
Il
documento
d'identità
For
our
ID
E
allora
eccoci,
siamo
qua
So
here
we
are,
we
are
here
Siamo
venuti
per
poco
We
came
for
little
Perché
per
poco
si
va
Because
it's
for
little
that
we
go
E
c'inchiniamo
ripetutamente
And
we
bow
repeatedly
E
ringraziamo
infinitamente
And
we
thank
you
infinitely
Siamo
il
padre
e
la
figlia
We
are
the
father
and
the
daughter
Arrivati
fin
qua
Who
came
this
far
Tutta
una
grande
famiglia
A
whole
big
family
Abbiam
lasciato
soltanto
un
momento
We
left
for
a
moment
La
nostra
vita
di
là
Our
life
over
there
Nel
camerino
già
vecchio
In
the
old
dressing
room
Tra
un
lavandino
ed
un
secchio
Between
a
sink
and
a
bucket
Tra
un
manifesto
e
lo
specchio
Between
a
poster
and
a
mirror
Tra
un
manifesto
e
lo
specchio
Between
a
poster
and
a
mirror
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.