Francesco De Gregori - Le Strade Di Lei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Le Strade Di Lei




Le Strade Di Lei
Её пути
In fondo non importa che i tuoi salti siano molti
В конце концов, неважно, что твои прыжки многочисленны,
E che molti con un soffio spegneranno la candela
И что многие одним дуновением погасят свечу,
E in fondo tu già sai, che domani è un giorno lungo
И в конце концов ты уже знаешь, что завтрашний день будет долгим,
E che un altro verrà a dirti di amare i tuoi pensieri
И что другой придет сказать тебе, чтобы ты берегла свои мысли.
E tu lo seguirai come fosse uno sparviero
И ты последуешь за ним, как за ястребом,
Pauroso dell'orgoglio, della sua fragilità
Испуганная за свою гордость, за её хрупкость,
E tu stringi intorno ai fianchi il tuo filo di aquilone
И ты обвиваешь вокруг талии свою нить воздушного змея,
La tua strada è molto lunga, forse non la seguirò
Твой путь очень длинный, возможно, я не пойду по нему.
Ed io vedo sulla porta i tuoi capelli troppo fini
И я вижу твои слишком тонкие волосы на двери,
La tua strada è molto vecchia, forse non la seguirò
Твой путь очень долгий, возможно, я не пойду по нему.
Tu cammini accanto all'onda, so che andrai così lontano
Ты идешь рядом с волной, я знаю, что ты уйдешь так далеко,
Che un bambino senza volto si innamorerà di te
Что в тебя влюбится ребенок без лица.
E ci sono molte pietre sul cammino di Maria
И на пути Марии много камней,
E sei tu che le raccogli e le porti oltre la sponda
И ты собираешь их и несёшь за берег,
E tu dici a chi ti incontra che la notte è molto fredda
И ты говоришь встречным, что ночь очень холодная,
E se lui ti sfiora il braccio tu sorridi e te ne vai
И если он дотронется до твоей руки, ты улыбнешься и уйдешь.
E lui chiama per sapere il tuo nome, la tua storia
И он зовет, чтобы узнать твое имя, твою историю,
E tu dici non importa, ma se vuoi ti sposerò
И ты говоришь: "Неважно", но если хочешь, я выйду за тебя замуж.
E lui è solo un disertore, lui è solo un fuggitivo
И он всего лишь дезертир, он всего лишь беглец,
Il suo corpo è una bandiera, il suo corpo è una canzone
Его тело это флаг, его тело это песня.
E tu stringi intorno ai fianchi il tuo filo di aquilone
И ты обвиваешь вокруг талии свою нить воздушного змея,
E lui fuma il tuo ricordo e non seguirà il tuo treno
А он курит твоё воспоминание и не сядет в твой поезд,
E gli dai una vecchia copia di un romanzo di Delly
И ты даришь ему старый экземпляр романа Делли,
E richiudi la sua porta, il suo oroscopo è scaduto
И закрываешь его дверь, его гороскоп закончился.





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.