Francesco De Gregori - Mondo politico (Political World) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Mondo politico (Political World)




Mondo politico (Political World)
Political World
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
L′amore non ha che fare
Love has nothing to do
Gli uomini assassinano gli uomini
Men kill men
È questo il tempo, il crimine anonimo
This is the time, the anonymous crime
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
Gli angeli cantano in coro
Angels sing in a choir
Senti come suonano l'Ave Maria
Listen how they play the Ave Maria
Le nuvole toccano il suolo
The clouds touch the ground
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
La saggezza sta fuori dal tempio
Wisdom is outside the temple
Si disfa sul marciapiede
It rots on the sidewalk
Non è d′aiuto, non è d'esempio
It's not helpful, it's not an example
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
La pietà scaraventata a mare
Mercy thrown into the sea
La vita è un riflesso, la morte una maschera
Life is a reflection, death a mask
Ogni banca una cattedrale
Every bank a cathedral
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
Il coraggio è passato di moda
Courage has become unfashionable
Nessuno vuole figli, il domani è paura
No one wants children, tomorrow is fear
La casa rimane vuota
The house remains empty
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
L'unico a portata di mano
The only one within reach
È bene ordinano, non ha responsabili
Is good order, it has no responsibilities
Tocca crederci e ci crediamo
You have to believe it and we believe it
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
Nelle città dove ci tocca stare
In the cities where we have to stay
Sopraffatti dalla paura
Overwhelmed by fear
Ma ci sei nato non te ne puoi andare
But you were born there, you can't leave
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
Banalizzati da mattina a sera
Trivialized from morning to night
Siamo la corda che basta per impiccarci
We are the rope that is enough to hang ourselves
Nel cortile della galera
In the courtyard of the prison
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
Appena svegli ci trasciniamo
As soon as we wake up we drag ourselves
Cerchiamo l′uscita più comoda
We look for the most comfortable way out
Poi restiamo dove stiamo
And then we stay where we are
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
Benvenuta non è la pace
Welcome is not peace
Che se ne vada a bruciarsi viva
May she go and burn herself alive
Nell′esplosione di una fornace
In the explosion of a furnace
Viviamo in un mondo politico
We live in a political world
Tutto appartiene a qualcuno
Everything belongs to someone
Fra tentazione e giudizio gli uomini gridano
Between temptation and judgment, men cry
Ma non risponde nessuno
But nobody answers





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.