Paroles et traduction Francesco De Gregori - Natale - Live La Valigia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natale - Live La Valigia
Christmas - Live La Valigia
C'è
la
luna
sui
tetti
e
c'è
la
notte
per
strada
There
is
moonlight
on
the
rooftops
and
the
night
in
the
streets
Le
ragazze
ritornano
in
tram
The
girls
are
going
back
in
a
tram
Ci
scommetto
che
nevica
I
bet
it
is
snowing
Tra
due
giorni
è
Natale
Christmas
is
in
two
days
Ci
scommetto
dal
freddo
che
fa
I
bet
because
of
the
cold
E
da
dietro
alla
porta
sento
uno
che
sale
And
behind
the
door
I
hear
someone
coming
up
Ma
si
ferma
due
piani
più
giù
But
he
stops
two
floors
below
È
un
peccato
davvero
It
is
really
a
pity
Ma
io
già
lo
sapevo
But
I
already
knew
Che
comunque
non
potevi
esser
tu
That
you
couldn't
have
been
here
anyway
E
tu
scrivimi,
scrivimi
And
write
to
me,
write
to
me
Se
ti
viene
la
voglia
If
you
feel
like
it
E
raccontami
quello
che
fai
And
tell
me
what
you
are
doing
Se
cammini
nel
mattino
If
you
walk
in
the
morning
E
t'addormenti
di
sera
And
fall
asleep
in
the
evening
E
se
dormi,
che
dormi
And
if
you
fall
asleep,
that
you
fall
asleep
E
che
sogni
che
fai
And
what
dreams
you
dream
E
tu
scrivimi,
scrivimi
And
write
to
me,
write
to
me
Per
il
bene
che
conti
For
the
good
you
count
Per
i
conti
che
non
tornano
mai
For
the
accounts
that
never
add
up
Se
ti
scappa
un
sorriso
If
a
smile
escapes
you
E
ti
si
ferma
sul
viso
And
stops
on
your
face
Quell'allegra
tristezza
che
c'hai
That
happy
sadness
you
have
Qui
la
gente
va
veloce
Here,
people
go
fast
Ed
il
tempo
passa
piano
And
time
passes
slowly
Come
un
treno
dentro
a
una
galleria
Like
a
train
in
a
tunnel
Tra
due
giorni
è
Natale
Christmas
is
in
two
days
E
non
va
bene
e
non
va
male
And
it
is
not
good
and
not
bad
Buonanotte,
torna
presto
e
così
sia
Good
night,
come
back
soon
and
so
be
it
E
tu
scrivimi,
scrivimi
And
write
to
me,
write
to
me
Se
ti
torna
la
voglia
If
you
feel
like
it
again
E
raccontami
quello
che
fai
And
tell
me
what
you
are
doing
Se
cammini
nel
mattino
If
you
walk
in
the
morning
E
t'addormenti
di
sera
And
fall
asleep
in
the
evening
E
se
dormi,
che
dormi
And
if
you
fall
asleep,
that
you
fall
asleep
E
che
sogni
che
fai
And
what
dreams
you
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.