Francesco De Gregori - Niente da capire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Niente da capire




Niente da capire
Ничего не понять
Le stelle sono tante
Столько звёзд
Milioni di milioni
Миллионов миллионов
La luce dei lampioni si riflette sulla strada lucida
Свет фонарей отражается на блестящей дороге
Seduto o non seduto faccio sempre la mia parte
Сидя или стоя, я всегда принимаю участие
Con l'anima in riserva e il cuore che non parte
С душой затаившейся и не двигающимся сердцем
Però Giovanna io me la ricordo
Но я помню о Джованне
Ma è un ricordo che vale dieci lire
Но это воспоминание стоит десять лир
E non c'è niente da capire.
И здесь нечего понимать.
Mia moglie ha molti uomini
У моей жены много мужчин
Ognuno è una scommessa
Каждый это пари
Perduta la mattina nello specchio del caffè
Проигранное утром в зеркале кафе
Io amo le sue rughe ma lei non lo capisce
Я люблю её морщинки, но она этого не понимает
Ha un cuore da fornaio e forse mi tradisce
У неё пекарское сердце, и возможно она мне изменяет
Però Giovanna è stata la migliore
Но всё же Джованна была лучшей
Ma è un ricordo che vale dieci lire
Но это воспоминание стоит десять лир
E non c'è niente da capire.
И здесь нечего понимать.
Se tu fossi di ghiaccio ed io fossi di neve
Если бы ты была изо льда, а я был из снега
Che freddo amore mio pensaci bene far l'amore
Как бы нам было холодно, любовь моя, подумай хорошенько, заниматься любовью
è giusto quel che dici ma i tuoi calci fanno male
Ты говоришь правильные вещи, но твои пинки очень болезненные
Io non ti invidio niente e non ho niente di speciale
Я тебе ни в чём не завидую, и у меня ничего особенного нет
Ma se i tuoi occhi fossero ciliegie
Но если бы твои глаза были вишенками
Io non ci troverei niente da dire
Мне было бы нечего сказать
E non c'è niente da capire.
И здесь нечего понимать.
È troppo tempo amore
Прошло слишком много времени, любовь моя
Che noi giochiamo a scacchi
Мы играем в шахматы
Mi dicono che stai vincendo e ridono da matti
Мне говорят, что ты выигрываешь и смеются как сумасшедшие
Ma io non lo sapevo che era una partita
Но я не знал, что это была игра
Posso dartela vinta e tenermi la mia vita
Я могу уступить тебе победу и сохранить свою жизнь
Però se un giorno tornerai da queste parti
Но если ты когда-нибудь вернёшься в эти места
Riportami i miei occhi e il tuo fucile
Верни мне мои глаза и твоё ружьё
E non c'è niente da capire.
И здесь нечего понимать.





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.