Paroles et traduction Francesco De Gregori - Non dirle che non è così (if you see her, say hello)
Non dirle che non è così (if you see her, say hello)
Don't Tell Her It's Not True (If You See Her, Say Hello)
Se
la
vedi
dille
ciao
If
you
see
her,
say
hello
Salutala
ovunque
sia
Greet
her
wherever
she
may
be
E
partita
tempo
fa
She
left
a
while
ago
E
adesso
forse
e
in
Tunisia
And
now
she's
probably
in
Tunisia
Dille
che
non
si
preoccupi
Tell
her
not
to
worry
Per
le
cose
lasciate
qui
For
the
things
left
here
E
se
crede
che
l'abbia
scordata
And
if
she
thinks
I've
forgotten
her
Non
dirle
che
non
e
così
Don't
tell
her
it's
not
so
Abbiam
dovuto
dividerci
We
had
to
part
ways
E
sbatterci
qua
e
là
And
get
battered
here
and
there
Ma
per
quelli
che
si
amano
But
for
those
who
love
each
other
Non
e
certo
una
novità
It's
certainly
nothing
new
E
adesso
che
se
ne
andata
And
now
that
she's
gone
E
adesso
che
non
c'è
And
now
that
she's
not
here
E
ancora
nel
mio
cuore
She's
still
in
my
heart
E
ancora
vicino
a
me
And
still
close
to
me
Se
mai
la
incontrerai
If
you
ever
meet
her
Dalle
un
bacio
da
parte
mia
Give
her
a
kiss
from
me
Ho
sempre
avuto
rispetto
per
lei
I've
always
had
respect
for
her
Per
come
se
ne
andata
via
For
the
way
she
left
Se
c'è
un
altro
che
le
sta
accanto
If
there's
another
who's
standing
next
to
her
Certamente
non
sarò
io
It
certainly
won't
be
me
A
mettermi
fra
di
loro
To
put
myself
between
them
Ci
scommetto
che
non
sarò
io
I
bet
it
won't
be
me
Faccio
un
lavoro
strano
I
have
a
strange
job
Vedo
gente
in
quantità
I
see
people
in
abundance
E
mi
capita
ogni
tanto
di
sentire
il
suo
nome
And
it
happens
to
me
every
so
often
to
hear
her
name
In
giro
per
le
città
In
the
cities
around
E
non
c'ho
fatto
ancora
l'abitudine
And
I
haven't
gotten
used
to
it
yet
O
forse
mai
ce
la
farò
Or
perhaps
I
never
will
Sarà
che
sono
troppo
sensibile
Maybe
it's
that
I'm
too
sensitive
O
nella
testa
chissa
che
c'ho
Or
who
knows
what's
in
my
head
Sole
grande,
luna
blu
Big
sun,
blue
moon
Il
passato
è
ancora
qua
The
past
is
still
here
E
so
a
memoria
i
ricordi
And
I
know
the
memories
by
heart
E
il
tempo
prende
velocità
And
time
is
picking
up
speed
Se
tornasse
da
queste
parti
If
she
came
back
from
these
parts
Il
mio
indirizzo
la
gente
lo
sa
People
know
my
address
Tu
dille
che
puo
cercarmi
You
tell
her
she
can
look
for
me
Se
trova
il
tempo
mi
troverà
If
she
finds
the
time,
she'll
find
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.